zpočátku čeština

Překlad zpočátku spanělsky

Jak se spanělsky řekne zpočátku?

Příklady zpočátku spanělsky v příkladech

Jak přeložit zpočátku do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Zpočátku byl tak nervózní, tak plachý a teď jeho energie vyzařuje úplně jinak.
No puedes seguir con esa tontería Los primeros cinco minutos estaba tan nervioso, tan tímido, intimidado a mi alrededor. Y entonces su energía le hizo asumir un tono diferente.
Ke Genuine, kněžce víry plné cizích rituálů, měl zpočátku odpor kvůli její krutosti.
Sacerdotisa de una religión llena de extraños ritos, Genuine tenía, al principio, miedo de la crueldad.
Zpočátku trochu ano.
Un poco las primeras veces.
Zpočátku jste působila plaše, rezervovaně. ale dnes večer jste byla..
Al principio eras tímida y reservada y esta noche fuiste.
Ale jen zpočátku, a to je už dávno.
Sólo al principio. Hace mucho tiempo que superé eso.
Vzpomínám si, že před pár lety jsem se jedné holce taky zpočátku nelíbil.
Hace unos años, conocí a una muchacha a la que no gusté al principio.
Zpočátku ne.
Al principio no.
Zpočátku jsem mu říkala brouk.
Al principio, yo le decía Escarabajo.
Ale zpočátku bude normální.
Aparentemente estará tan bien como cualquiera.
Zpočátku si do určité míry uvědomujete orchestr. Proto v úvodu uvidíte obrazy připomínající dirigenta a hudebníky.
Al principio ustedes están más o menos conscientes de la orquesta,.así que nuestra película abre con una serie de impresiones del director e intérpretes.
Hned zpočátku jsem vás prosil, abyste vystoupila.
Cuando la encontré a bordo, le rogué que regresara a la costa.
Zpočátku možná ano, ale později pochopí vážnost situace.
Al principio, tal vez, pero después, lo entenderá.
Zpočátku našeho sňatku mě její mládí hřálo.
Al principio, su juventud me confortó.
To jsou zpočátku všichni.
Nunca es fácil al principio.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Koneckonců to byla EU, kdo tlačil USA - které o evropském odhodlání zpočátku pochybovaly - k zahájení negociačního procesu v červnu 2013.
De hecho, fue la UE la que apremió a los EE.UU., que al principio dudaban del compromiso de Europa, para lanzar el proceso de negociación en junio de 2013.
Také toto zjednodušení by mohlo být zpočátku pojímáno jako reklamní trik: zpřístupnit Dohody voličům a přitom v zákonech nic neměnit.
Al principio la simplificación podría concebirse como otro truco: hacer que los tratados resulten más comprensibles para los electores sin cambiar nada en las leyes.
Ekologičtí aktivisté biopaliva zpočátku propagovali jako všelék proti globálnímu oteplování.
Los biocombustibles inicialmente fueron defendidos por los activistas medioambientales como una solución inmediata contra el calentamiento global.
Mají-li se rozptýlit politické obavy - a uspokojit ohledy na mezinárodní právo -, všelidové hlasování v kurdské oblasti by snad mělo mít zpočátku jen poradní význam.
Quizá para aplacar los temores políticos -y por consideraciones de derecho internacional-cualquier plebiscito en la región kurda debería tener inicialmente un carácter meramente consultivo.
Tento nárůst byl zpočátku mírný: z 290 částic z milionu (ppm) v roce 1860 na 295 ppm v roce 1900.
El incremento tuvo un inicio lento, pasando de 290 partes por millón (ppm) en 1860 a 295 ppm en 1900.
Dotace byly zpočátku zvládnutelné a ve státech jako Paňdžáb, Harijána, Rádžasthán, Gudžarát nebo Maháráštra dosáhly cíle a zvýšily produkci potravin.
Al comienzo los subsidios eran manejables y con ellos se logró el objetivo de elevar la producción alimentaria de estados como Pubjab, Haryana, Gujarat y Marahastra.
Směřování k parlamentnímu modelu je v Evropě zaběhlejší a zpočátku se může jevit jako bezpečnější.
El camino hacia un modelo parlamentario es más familiar en Europa, y a primera vista puede parecer más seguro.
Zpočátku se zdálo, že britská vláda skutečně tuto taktiku zvolila.
Al principio, esta parecía ser la táctica escogida por el gobierno británico.
Slovenská koruna byla zpočátku držena v předem definovaných fluktuačních pásmech kolem cílových parit vůči německé marce a americkému dolaru, než v roce 1998 přešla na plný plovoucí kurz.
Al principio, el gobierno mantuvo la corona eslovaca dentro de bandas de flotación predefinidas respecto del marco alemán y el dólar estadounidense, antes de adoptar un sistema de libre flotación en 1998.
Pronájem softwaru a hardwaru, což byla zpočátku strategie IBM, je problematický.
Arrendar en leasing software y hardware, como hizo IBM inicialmente, es problemático.
Zpočátku se nový plán setkal s obrovským neinformovaným nadšením.
Al principio, el nuevo plan despertó un enorme entusiasmo mal informado.
Hamás na nabídku státnosti zpočátku reagoval skepticky, ale po příměří ji podpořil v očekávání, že zesíleného postavení Palestiny bude moci využít.
Aunque al principio Hamás reaccionó con escepticismo a la solicitud de reconocimiento del estado palestino, después del alto el fuego la apoyó, con la esperanza de poder sacar partido de la nueva condición de Palestina.
Cena dolaru zpočátku rostla, ale od roku 2002 většinou setrvale klesá.
Inicialmente, el precio del dólar se elevó, pero desde 2002 ha descendido constantemente la mayor parte del tiempo.
Ekonomika této země zpočátku trpěla neschopností největší finské firmy Nokia adaptovat se na technologii chytrých telefonů.
Su economía se vio afectada inicialmente por el hecho de que Nokia, su mayor empresa, no pudo adaptarse a las tecnologías de los teléfonos inteligentes.

Možná hledáte...