zvláštnost čeština

Překlad zvláštnost spanělsky

Jak se spanělsky řekne zvláštnost?

zvláštnost čeština » spanělština

especialidad curiosidad rareza peculiaridad particularidad objeto curioso

Příklady zvláštnost spanělsky v příkladech

Jak přeložit zvláštnost do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Ne, a to je další zvláštnost.
No, y esa es otra peculiaridad.
Je to taková moje zvláštnost.
Es una de mis manías.
Hele je zelená, pojďte. Tohle je soukromý park. Je to zvláštnost města New Yorku.
Este parque privado es uno de los lugares más famosos de New York.
Jediná zvláštnost na tobě jsou tvé zvláštní názory na milování. a to není žádné milování.
Lo único que tienes de especial es tu idea de hacer el amor. que es no hacer el amor.
Normanská zvláštnost. Calvados rozpustí tuky, - žaludek se uvolní a pokračuje se.
Es un truco normando: el calvado se disuelve, el estómago se vacía y seguimos.
Každý máme nějakou zvláštnost. - Ano.
Todos tenemos algo extraño.
Nejste žádná zvláštnost, zákon pro vás platí stejně jako pro Portorikánce nebo pro Poláky.
No son especiales ni están por encima de la ley, como los puertorriqueños o los polacos.
Lidská zvláštnost, vyvolaná fascinací nad souborem faktů. Občas bývá důsledkem senility.
Es una propiedad humana que se produce cuando te fascinan ciertos hechos o a veces propia de la vejez.
Sodomie. věří, že je to zvláštnost moje, že si užívám sodomie.
Sodomía. creerán que es una rareza mía. que disfrute con la sodomía.
Nechte mě vyprávět že je tu sodomie. věří, že je to zvláštnost moje, že si užívám sodomie.
Dejen que les hable de la sodomía. Creerán que es una rareza mía. que disfrute con la sodomía.
U Feeleyových fantastických představeních podivínů - nejvíce alarmující a nejneobvyklejší zvláštnost, která nemůže být uvedena na obrazovce nikde, v jakémkoli čase, na jakémkoli místě.
La cosa más inusual y alarmante que se haya mostrado jamás en ningún lugar, en ninguna época.
Je, abych tak řekl, taková medicínská zvláštnost.
Si me permites hablar libremente, ella es una especie de rareza médica.
Auta byla zvláštnost, určená jen na ježdění.
Los carros eran una novedad usada solo para carreras.
To je zvláštnost Trillů.
Una característica de los trill.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Poslední zvláštnost postoje ECB se týká demokratické správy.
El último aspecto extraño de la postura del BCE está vinculado con la gobernanza democrática.

Možná hledáte...