al | žel | val | tal

žal čeština

Překlad žal švédsky

Jak se švédsky řekne žal?

žal čeština » švédština

sorg bedrövelse ånger ruelse hjärtesorg beklagande

Příklady žal švédsky v příkladech

Jak přeložit žal do švédštiny?

Citáty z filmových titulků

Snaží se utišit svůj žal.
Han dränker sina sorger.
Ač smrt našeho drahého bratra Hamleta je ještě čerstvá, ač srdce naše svírá žal, ač království celé trpí, nám rozum přirozeně velí, abychom ve smutku mysleli na něj a zároveň pomýšleli na náš osud.
Fast minnet av vår broders död ännu är färskt och det anstår oss att sörja och att riket drogs samman till en fårad panna har vårt förnuft kämpat mot naturen så vi med fattning nu kan sörja- -och samtidigt tänka på oss själva.
Čí žal zde tak vychloubačně zní?
Vem är han, vars klagan är så våldsam?
Z pomsty si svařme lék na ten smrtelný žal. On nemá dětí.
Vår hämnd skall bota denna dödssorg.
Je to tak. - Žal zrejme vede k uprímnosti.
Sorg frambringar ärlighet.
To málo na svete patrí lidem, kterí poznali žal.
Den lilla ärlighet som finns kommer från människor som sörjt.
Pokud vám ten žal tíží srdce, dovolte, abych nesl polovinu té váhy.
Om du bär på en sorgens börda, låt mitt bära halva vikten.
Ten tam je náš žal!
Farväl, du trista grå!
Co z očí tenkrát nevymámil žal, teď svedla tvoje krása - pro slzy nevidím.
Vad ej sorgen mäktat pressa ut, det har er skönhet. Jag är blind av gråt.
S králem pohřběte svůj žal. Svou radost spojte s trůnem svého syna.
Sänk er sorg i döde Edwards grav och fröjdas åter unge Edwards tron.
Můj muž chtěl trůn, a přišel o život, mé syny osud vynášel i srážel, na mě zbyl žal z těch ztrát a radost z výher.
Min make miste livet för en krona, och mina söner vräktes upp och ned. Vinst och förlust gav glädje eller tårar.
Vidím jak v tobě roste žal.
Jag såg hjärtesorgen växa inom dig.
Utěšit můj žal a odvalit břemeno mé viny.
För att lindra min sorg och lyfta bördan från mina skuldror.
Jen srdce osamelých pochopí muj žal.
Bara de ensamma själarna förstr min vnda.