dóm | om | do | tom

dom švédština

rozsudek

Význam dom význam

Co v švédštině znamená dom?

dom

vardaglig och talspråklig variant av de; bestämd artikel plural

dom

vardaglig och talspråklig stavningsvariant av de, dem; personligt pronomen som syftar på flera omtalade i både subjektsform och objektsform; personligt pronomen i tredje person plural  Dom är goda! (= De är goda!)  Kan vi inte besöka dom i helgen? (= Kan vi inte besöka dem i helgen?)  Jag vill inte prata med dom. (= Jag vill inte prata med dem.)

dom

domstolsbeslut avgörande i tvistemål mäktig och central kyrkobyggnad  Kölnerdomen imponerade minsann på alla turisterna. kupolformad överbyggnad, särskilt vanligt på större kyrkor och katedraler  kupolformad överbyggnad

Překlad dom překlad

Jak z švédštiny přeložit dom?

DOM švédština » čeština

model DOM

Příklady dom příklady

Jak se v švédštině používá dom?

Citáty z filmových titulků

Dom lever.
Vypadají živí.
Dom behöver den. - Varför?
Na druhé straně něco je.
Man vet aldrig när dom kan behövas.
Nikdy nevíte, kdy se budou hodit.
Låt dom inte stänga.
Nesmí zavřít bránu.
Vi sköt i luften över deras huvuden, dom sprang som harar.
Co se stalo? - Vypálili jsme do vzduchu, pelášili jak králíci.
Dom är livrädda.
Byli vyděšení.
Dom har inte visat sig mer.
Už se neukázali.
David, dom har hittat det!
Davide, našli ji!
Du har inte fått dom ännu.
Ale ještě je nemáš.
Om dom väntar dej kan dom det, med täckena över huvudet.
Jestli čekali tebe, tak ano. S peřinami přes hlavu.
Om dom väntar dej kan dom det, med täckena över huvudet.
Jestli čekali tebe, tak ano. S peřinami přes hlavu.
Kastar man småsten på fönstret tror folk att det haglar. och då stiger dom upp för att stänga fönstret.
Prý když do okna hodíš kamínek, lidé si myslí, že je to krupobití. a přijdou zavřít okna.
Dom var nog inte tillräckligt stora.
Domnívám se, že nebyli dost velké.
Dom stal min bil.
Ukradli mi auto.

dom čeština

Příklady dom švédsky v příkladech

Jak přeložit dom do švédštiny?

Citáty z filmových titulků

To je Dom Perignon 1955.
Det är en Dom Pérignon 1955.
Jako třeba pít Dom Pérignon z roku 53 o teplotě vyšší než 3 stupně.
Som att dricka en feltempererad Dom Perignon 53 till exempel.
Kaviár z běluhy, Dom Perignon ročník 55.
Belugakaviar och Dom Perignon 55.
Láhev Dom Perignon, prosím.
En flaska Dom Perignon, tack.
Dom Perignon ročník 59.
Dom Perignon -59, mr Fisher?
Dom Perignon. To je ono. Ano, pane.
Dom Perignon, det är vår dryck.
Dom Pérignon ročník 57.
Dom Perignon 57.
Dom Pérignon soixante-quatre.
Dom Pérignon soixante-quatre.
Člověk, který pije Dom Pérignon ročník 52, nemůže být tak špatný.
Han drack ju Dom Pérignon -52.
Běžte dom!
Åk hem!
Dom Perignon růžový sekt?
Dom Perignon rosé?
Nemůžeš počkat, až dojedeme dom,.
Kan du inte vänta tills vi är hemma?
Víš, vždycky, když se chystá odjet, objedná si láhev Dom Pérignon.
Han beställer alltid en flaska Dom Pérignon när han är färdig att åka.
A zápalku, abys sis zapálil, a sklenku šampaňského, Dom Perig-non.
En tändsticka för att tända den, och så ett glas champagne, Dom Perigg-non.

Možná hledáte...

de | en