|  | N | a

na švédština

Význam na význam

Co v švédštině znamená na?

na

henne  henne

Příklady na příklady

Jak se v švédštině používá na?

Citáty z filmových titulků

Bara man tror pa sig sjalv kan man na sina drommars mal.
Dokud věříš sám sobě, můžeš jít za svým snem.
Jag kan na den.
Jsem u ní.
Det är fel, för du var ju förlovad me'na.
A tobě ublížila, protože jsi s ní byl zasnouben.
Na, var är hon?
Tak kde je?
Na, miss Trench, spelar ni nat annat?
Ano, zajímalo by mě jestli hrajete i jiné hry.
Hon borde kunna ge en halv krona, till en far som älskar'na.
Měla by svýmu milovanýmu tátovi přinést aspoň půlkorunu.
Vad är en halv krona efter allt jag gett'na?
Co je půlkoruna proti tomu, co sem jí dal?
När gav du'na nage?
Kdys jí něco dal?
Jag ger'na allt.
Dávám jí všechno.
Jag introducera'na för den här planeten, med alla dess underverk.
Přived sem jí na tudle planetu, se všema zázrakama a krásama.
Jag ger'na allt det.
To všechno sem jí dal.
Om inte det är värt en halv krona da a da. tar jag av mej bältet a ger'na en omgang.
Jesi tohle všechno nestojí za půlkorunu, sundám si pásek a dám jí, co proto.
Jag känner'na.
Ale znám.
Kom, jag ska hitta'na.
Pojď, najdu ji.

na čeština

Překlad na švédsky

Jak se švédsky řekne na?

Příklady na švédsky v příkladech

Jak přeložit na do švédštiny?

Citáty z filmových titulků

Pozor na zlaté desky, Mormone protože brzy tvá celá civilizace zmizí!
Beskydda guldplåtarna, Mormon. För snart kommer hela civilisationen vara försvunnen och ingen kommer minnas dig.
Tak on pohřbil zlaté desky Morona vysoko na kopci.
Och Moroni begravde plåtarna högt på en kulle.
Na shledanou!
Hej då.
No, samozřejmě, nevíme kam nás nakonec pošlou, ale Já jsem sem se modlil, aby mě poslali na mé nejoblíbenější místo na celém světě.
Tja, vi har inte sista ordet om vart vi skickas, men. Jag har bett om att bli skickad till min favoritplats i hela världen.
No, samozřejmě, nevíme kam nás nakonec pošlou, ale Já jsem sem se modlil, aby mě poslali na mé nejoblíbenější místo na celém světě.
Tja, vi har inte sista ordet om vart vi skickas, men. Jag har bett om att bli skickad till min favoritplats i hela världen.
Brzy půjdu na jiné místo, a budu pomáhat celému lidstvu.
Snart är jag på väg till en främmande plats. Hjälper hela mänskligheten.
Po dvou, a teď zjistíme, kdo se vydá na cestu, a kam půjde.
Två och två Idag så vet vi vem som ska få resa och vart vi ska.
Bude to Čína nebo staré Mexiko, na mé misi?
Blir det Kina eller gamla Mexico?
On odpověděl na tvoje modlitby!
Han besvarade dina böner?
Můj synu, jsme na tebe tak hrdý!
Adjö, son. Vi är så stolta över dig.
No. Nemůžu uvěřit že se Kevin chystá do Afriky, na dva roky!
Jag kan inte tro att Kevin ska till Afrika i två år.
Myslím, že je čas vyprovodit ty dva na cestu!
Jaha! Jag tror det är dags att låta de göra sitt jobb!
Takže přestaneme o tom mluvit, a jdeme na to!
Så sluta sjunga om det, och gör!
Hasa Diga Eebowai Seru na tebe, Bože!
Fan ta dig Gud!