napojit čeština

Příklady napojit švédsky v příkladech

Jak přeložit napojit do švédštiny?

Citáty z filmových titulků

Jen se musí napojit na fotoaparát.
Jag ska bara koppla dem till kameran.
Luke hnal stádo a chtěl ho napojit na mém ranči.
Luke hade en besättning under drift. Sade att han skulle vattna dem på min ranch.
Lidi si myslí, že budu osamělá, ale po životě v hospodě trochu samoty uvítám. Musím napojit koně.
Efter livet på gästgiveriet blir det roligt att leva avsides.
Já bych si přála, aby se ovce mohly napojit samy. Nemusela sis lakovat nehty, Luluo.
Du hade inte behövt måla naglarna, det finns inte en man i närheten.
Seržante, můžete napojit koně dole u větrného mlýna.
Det finns vatten till hästarna vid väderkvarnen.
Ne. Klisna nám rodí a musíme nakrmit a napojit koně. Pojďte domů.
Nej, vi har ett dräktigt sto och hästar som behöver mat och vatten.
Ne, napojit se na ni a předat řízení Bleskoletu 5.
Nej vi kan hacka den och ta kontroll över Thunderbird 5.
Dobytek je třeba napojit, pane Thorntone.
Boskap måste dricka, mr Thornton.
Měli namířeno ke starému Broganovu ranči, poslednímu místu před pouští, kde mohli nabrat vodu a napojit koně.
De var på väg till vattenhålet vid Brogans gamla ranch. eftersom det var deras sista chans till vatten före öknen.
Nekrm je, chceme je jen napojit.
Ingen mat, vi stannar bara för att vattna hästarna.
Když se seškrábe izolace, musí se ten drát pod proudem napojit na tuhle cívku.
Efter du skrapat bort isoleringen flyttar du den hit.
Myslíš, že se můžeme napojit na tuto sběrnici, Bite?
Kan vi gå in i det här minnet, bit?
Panebože! Tenhle terminál se umí napojit na jakoukoliv databanku.
Dessutom är den kopplad till varenda databas i landet.
Abych aktivoval jeho systémy, musím ho napojit na Enterprise.
Jag måste koppla upp Enterprise för att få i gång färjans system.

Možná hledáte...