Příklady Guy Bovet příklady

Jak se v angličtině používá Guy Bovet?

Jednoduché věty

You got yourself a nice guy.
Našla sis sympatického chlapa.
I can't stand that guy.
Toho člověka nesnáším.
I feel bad for that guy.
Je mi toho chlapíka líto.
What a smart guy!
Jaký chytrý hoch!
Tom is an interesting guy.
Tom je zajímavý chlap.
Tom is a pretty stupid guy.
Tom je dost přiblblý chlap.
Tom is a handsome guy.
Tom je pohledný chlap.
No guy has ever asked me that.
Žádný chlap mě o to nikdy nežádal.
Tom's a nice guy. Everyone likes him.
Tom je milý chlapík. Každý ho má rád.
What did the guy look like?
Jak ten chlapík vypadal?
What a wise guy.
To je ale chytrý chlapík!
Do you see the guy wearing the black jacket over there? That's Tom.
Vidíš tamhle toho chlapíka, co má na sobě černou bundu? To je Tom.
He recognized that guy.
Poznal toho chlapa.
Some people might already be fed up with Tom, but I am still mesmerized by that guy.
Někteří lidé už mohou mít Toma plné zuby, ale mě ten chlapík stále fascinuje.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyLetní dovolená | Summer holidayS těmito anglickými větami cestu na pláž určitě najdete.Naučit se 15vet.cz »

Citáty z filmových titulků

This guy.
Ty jsi.
Kururugi, the guy who killed Clovis?
Kururugi, který zabil Clovise?
This guy is just a slave.
Myslíš, že tady ten je jen oběť?
Are you a Star Wars guy or are you a Star Trek guy? I wanna know everything about you. Personally I like Star Wars, but I'm willing to like Star Trek if you think it's better?
Chci vědět všechno osobního o tobě, máš rád Star Wars nebo Star Trek, co si myslíš, že je lepší!
Are you a Star Wars guy or are you a Star Trek guy? I wanna know everything about you. Personally I like Star Wars, but I'm willing to like Star Trek if you think it's better?
Chci vědět všechno osobního o tobě, máš rád Star Wars nebo Star Trek, co si myslíš, že je lepší!
Look, I like to have fun just as much as the next guy, you know, but um, look, things are different now.
Ale. Věci jsou dnes jinak. Jsme už muži.
He's upset because we just saw some guy get shot in the face.
Je rozrušený, protože jsme právě viděli, jak byl chlápek střelen do tváře.
We will listen to the fat white guy!
Budeme naslouchat těmto bílím klukům!
I stabbed a guy and fucked his corpse!
Já zabil chlapa a dělal to s jeho mrtvolou!
I know I'm doing a really good job and all, but let's not get too carried away, I mean, a lot of the people here are so scared to death of that General Koni guy.
Nechtěl jsem jen to nejlepší práci, ale. - Ano, ty! Počkejte myslím, že.
I'm just a guy who will die And never go back. to. you.
Jsem jenom člověk který zemře A nikdy se nevrátí, zpět do tebe..
How about maybe he's playing this game that he's a very nice guy, everybody trusts him, just to win the game?
Co když jenom hraje takové divadlo, jaký je milý chlapec a všichni mu věří, jen aby vyhrál tuhle soutěž?
Not only do we have to worry about the producers playing mind games with us, we got to worry about that guy.
Nejen, že si teď musíme dávat bacha na produkci, která s námi hraje psychologickou hru, teď se ještě musíme starat o tohohle chlápka.
I'm telling you that guy's dangerous.
Říkám ti, že ten chlap je nebezpečnej. Měla by sis hlídat záda!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Trichet is a tough guy with a long history of standing up to the French politicians.
Trichet je nezlomný chlapík, který se francouzským politikům už mnohokrát vzepřel.
After all, Israel is the strong guy, the former occupying power, the better shooter.
Vždyť Izrael je Goliáš, bývalá okupační mocnost, lepší střelec.
My first investment was with a guy I knew from Hungary who was going to create a joint venture to bring CompuServe into Hungary.
Vůbec poprvé jsem investovala s jedním známým Maďarem, který chtěl ve své rodné zemi založit joint-venture a přivést na místní trh společnost CompuServe.
The guy was not the best guy in the world, but CompuServe had a good brand name.
Nebyl to sice nejdokonalejší člověk na světě, ale šla jsem do toho kvůli dobrého zvuku CompuServe ve světě.
The guy was not the best guy in the world, but CompuServe had a good brand name.
Nebyl to sice nejdokonalejší člověk na světě, ale šla jsem do toho kvůli dobrého zvuku CompuServe ve světě.
This is a key facet of Robert Rubin's strength: he is a classy guy, one who believes that credit is to be shared.
Právě toto je klíčovým aspektem síly Roberta Rubina: je to noblesní člověk, který věří, že o zásluhy je třeba se podělit.
Putin is not seen as the bad guy, he is seen as a Russian ruler disciplining a dubious business-political interest.
Putin pro ně není lotr, nýbrž vládce Ruska, který napravil pochybný podnikatelsko-politický zájem.
Does the candidate come across as a snob, or a friendly guy whom one can trust?
Projevil se kandidát jako snob, nebo jako přátelský chlapík, kterému lze věřit?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyAutobusy a tramvaje | Buses and tramsS těmito anglickými větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města na světě.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Guy Bovet anglicky v příkladech

Jak přeložit Guy Bovet do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Můj přítel je Guy Holden, americký tanečník.
My friend here is Guy Holden, the American dancer.
Poslyšte, když vám tady přítel zatančí jako Guy Holden. dokáže, že je Guy Holden, ne?
Look here, old chap, if my friend dances like Guy Holden that proves he is Guy Holden, doesn't it?
Poslyšte, když vám tady přítel zatančí jako Guy Holden. dokáže, že je Guy Holden, ne?
Look here, old chap, if my friend dances like Guy Holden that proves he is Guy Holden, doesn't it?
Jste-li Guy Holden. lidé vám vadit nebudou.
Well, if you are Guy Holden people should not disturb you.
Pan Guy jede také?
And Mr. Guy's also, sir?
To je Guy Holden, vyprávěla jsem ti o něm.
It's Guy Holden, the man I told you about.
Tohle je sir Guy.
This is Sir Guy of Gisbourne.
Sir Guy nebo ďábel?
Sir Guy or the devil!
Třeba sir Guy, jeden z nejudatnějších mužů v království.
Take Sir Guy of Gisbourne. One of our most renowned defenders of the realm.
Prý sem míří Sir Guy z Gisbournu.
Sir Guy of Gisbourne is stopping by the way tonight.
Sir Guy a správce hrabství napájí koně.
Sir Guy and the sheriff are watering their horses.
Měl jsem spolu s vámi za to, že tenhle sir Guy je pruďas a náš zavilý nepřítel.
I'd supposed, with you, that this Sir Guy of Gisbourne was a scurvy fellow.. anda bitterenemyofours.
Víš, že mne před týdnem Guy Francon vzal do kšeftu?
Did you know Guy Francon made me his partner last week?
Nemusím ti říkat, že Guy Francon je nejlepší architekt v zemi.
I don't have to tell you that Guy Francon is the leading architect.

Možná hledáte...

Guy | Bovet
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyManželství | MarriagePatnáct anglických vět, které se vám budou hodit, až se hovor stočí na téma manželství.Naučit se 15vet.cz »