is | si | ii | ist

ISI angličtina

Význam ISI význam

Co v angličtině znamená ISI?

ISI

(= Directorate for Inter-Services Intelligence) the Pakistan intelligence agency; a powerful and almost autonomous political and military force; has procured nuclear technology and delivery capabilities; has had strong ties with the Taliban and other militant Islamic groups
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyV hotelu | At the hotelTyhle anglické věty se vám budou hodit v hotelové recepci.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako ISI?

Příklady ISI příklady

Jak se v angličtině používá ISI?

Citáty z filmových titulků

None of them are terrorists or ISI agents?
Nikdo z nich není teroristou nebo ISI agentem?
Rather than fund the mujahideen directly, the CIA covertly channelled money through the Pakitani intelligence agency, the ISI.
Raději než přímou podporou, CIA tajně směřovala peníze skrze Pákistánskou tajnou službu, ISI.
Billions of dollars from the CIA and the Saudi were funded through the ISI to support the war.
Miliardy dolarů od CIA a Saudů, šly skrze ISI na podporu války.
Emboldened by their victory and the influx of weapons and cash, the ISI helped to install the Taliban and deepened their ties to Bin Laden and his terror network.
Povzbuzení vítězstvím a přílivem zbraní a peněz, ISI pomohla dosadit Taliban a prohloubit jejich vazby na bin Ládina a jeho teroristickou síť.
Because there's no difference between an ISI training camp, for terrorism, and an al Qaeda training camp for terrorism.
Proto není rozdílu mezi tréninkovým táborem ISI a táborem al Qaedy.
And other people working for the ISI, and they would go off to Kashmir on one of their missions.
A pak jste měli jiné pracující pro ISI a ty šli na misi do Kašmíru.
Omar Sheikh admitted he was supported by the Pakistan government Intelligence Service, the ISI.
Jain, který ho zatkl tvrdí, že Omar Sheikh připustil, že byl podporován pákistánskou tajnou službou ISI.
And in my opinion it seems to be a bunch of smoke and mirrors to really hide the fact that there is money coming from the ISI, going to the hijackers.
Já si myslím, že to bylo mlžení a matení toho, že peníze ve skutečnosti šli k únoscům od ISI.
The good news isI can now identify the soviet mole in mi6 without a shadow of a doubt.
Dobrá zpráva je, že teď znám identitu sovětského špióna v MI6. Bez náznaku pochyby.
The ISI came to my parents and asked, where did this girl come from?
Zpravodajská služba přišla k mm rodičům a ptala se, odkud je tahle dívka?
They are trying to embarrass Pakistan by blaming Islamic extremists or the ISI for the disappearance of an American journalist.
Snaží se poškodit Pákistán tím, že obviní islámské extremisty nebo naše agenty z toho, že zmizel americký novinář. Vy to nechápete?
Now, rumors are that this money came from Lieutenant General Mahmood Ahmed who was the head of the ISI.
A říká se, že ty peníze pocházely od generálporučíka Mahmúda Ahmeda, který byl v čele zpravodajské služby.
This guy is ex-ISI.
Pracoval dřív ve zpravodajské službě.
Was he being interrogated by the ISI?
Byl vyslýchán zpravodajskou službou?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyDále! | Come in!Patnáct způsobů, jak anglicky někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Without Taliban sanctuaries on the Pakistani side of the Afghan border and the backing by the Pakistani intelligence service ISI, the rebirth of the Taliban's armed insurgency against the central Afghan government would have been impossible.
Znovuzrození ozbrojeného povstání Tálibánu proti afghánské centrální vládě by bez útočišť Tálibánu na pákistánské straně afghánské hranice a bez podpory pákistánské tajné služby ISI nebylo možné.
The records contained firsthand accounts of the anger felt by Americans at the ISI's unwillingness to confront the insurgents, in particular those who were attacking US and NATO troops near the Pakistani border.
Záznamy obsahovaly bezprostřední svědectví o hněvu Američanů kvůli neochotě ISI konfrontovat vzbouřence, zejména pak ty, kteří útočili na jednotky USA a NATO nedaleko od pákistánských hranic.
Lt. Gen. Ahmad Shuja Pasha, the head of the ISI, canceled his planned visit to London, where he was to discuss intelligence matters, while the civilian leadership seemed to dither.
Šéf ISI, generálporučík Ahmad Šudža Paša, zrušil plánovanou návštěvu Londýna, kde měl diskutovat o zpravodajských otázkách, zatímco civilní vedení jako by nevědělo kudy kam.
The military recently blocked a government move to place Pakistan's infamous intelligence service, the ISI, under the control of the interior minister rather than the prime minister.
Armáda nedávno zablokovala vládní snahu převést nechvalně proslulou pákistánskou zpravodajskou službu ISI pod kontrolu ministra vnitra namísto dosavadního premiéra.
Lt. Gen. Hamid Gul, the former Inter-Services Intelligence (ISI) chief, confirmed that he sponsored an alliance of right-wing political parties to stop her from getting a parliamentary majority.
Generálporučík Hamíd Gul, bývalý šéf tajné služby ISI, potvrdil, že podporoval alianci pravicových politických stran, aby Bhuttové zabránil v získání parlamentní většiny.
Information about Pakistan's nuclear program and ISI operations in Afghanistan were out of her domain.
Informace o pákistánském jaderném programu a operacích ISI v Afghánistánu byly mimo její pole působnosti.
In July this year, American intelligence sources publicly revealed that the suicide-bombing of the Indian Embassy in Kabul had been conducted at the behest of the ISI.
Americké zpravodajské zdroje letos v červenci veřejně oznámily, že sebevražedný pumový útok na indické velvyslanectví v Kábulu byl proveden na rozkaz ISI.
This episode, along with two climbdowns by Pakistan's government after public attempts to curb the ISI had been spurned by the Army, confirmed that the civilian government in Islamabad is too weak to challenge the all-powerful military.
Tato epizoda spolu se dvěma porážkami pákistánské vlády, když armáda zmařila veřejné snahy o omezení vlivu ISI, potvrdila, že civilní vláda v Islámábádu je příliš slabá, než aby se dokázala všemocné armádě postavit.