Rudolf Wolf angličtina

Rudolf Wolf

Překlad Rudolf Wolf překlad

Jak z angličtiny přeložit Rudolf Wolf?

Rudolf Wolf angličtina » čeština

Rudolf Wolf
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyV restauraci | In the restaurantTyhle anglické věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Rudolf Wolf příklady

Jak se v angličtině používá Rudolf Wolf?

Jednoduché věty

One day she met a wolf in the woods.
Jednoho dne potkala v lese vlka.
I'm hungry like the wolf.
Mám hlad jako vlk.
What's the difference between a dog and a wolf?
Jaký je rozdíl mezi vlkem a psem?
He came across a wolf.
Narazil na vlka.
I am perhaps a bit of a lone wolf.
Asi jsem tak trochu vlk samotář.
Tom was attacked by a wolf.
Tom byl napaden vlkem.
Tom was attacked by a wolf.
Toma napadl vlk.
I saw a wolf, a fox and a rabbit.
Viděl jsem vlka, lišku a králíka.
He's a wolf in sheep's clothing.
Je to vlk v rouše beránčím.
Tom saw a wolf.
Tom viděl vlka.

Citáty z filmových titulků

I've been a lone wolf for a while, you know?
Nějakou dobu jsem byl vlk samotář.
A mouse in wolf's clothing, or little clothing at all.
Myš oblečená jako vlk, nebo skoro vůbec.
Wolf 004, escort.
Wolfe 004, tady eskorta.
Roger that, Wolf 004.
Rozumím, Wolfe 004.
Bitch of a mountain. Wolf Creek Pass.
Zatracená hora ten Wolf Creek Pass.
A wild wolf of the woods she had loved.
Divokého vlka z lesa milovala.
Be quiet damn wolf!
Ticho, vlku!
Leave him or I send the wolf! Get out of here, you bastards!
Až řeknu tři, pustím vlka.
The wolf pelts was gone.
Ale kůže zmizely.
Must have done a big trade in wolf pelts. Yes, we had a big trade with the wolfers.
Musels udělat dobrý obchod s vlčími kůžemi.
Wolf pelts, eh?
Vlčí kůže?
When he mentioned wolf pelts, you looked as though he'd rammed a knife in you.
Když se zmínil o těch kůžích, tvářil ses, jako kdyby do tebe vrazil nůž.
That sounded like a wolf.
Znělo to jako vlk.
It sounds like a wolf howling.
Jako by vyl vlk.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPočasí | The weatherAnglické věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Leading economic columnist Martin Wolf of the Financial Times distinguished himself again by warning, stubbornly and correctly, that the US stock market would eventually reverse to more normal historical levels.
Uznání si získal také přední ekonomický publicista Martin Wolf, když ve svém domovském listu Financial Times tvrdošíjně a správně varoval, že americký burzovní trh se zase vrátí na normální historickou úroveň.
A number of thoughtful observers - like Citigroup's Robert Rubin, Harvard's Larry Summers, and The Financial Times's Martin Wolf - have expressed puzzlement in recent months about financial markets' perceptions of risk.
Řada přemýšlivých pozorovatelů - jako Robert Rubin ze Citigroup, Larry Summers z Harvardu a Martin Wolf z Financial Times - vyjádřila v nedávných měsících rozpaky nad tím, jak finanční trhy pohlížejí na riziko.
Don't get me wrong: somewhat more than half my brain agrees with Rubin, Summers, Wolf, and company.
Abychom si špatně neporozuměli: o něco víc než polovina mého mozku souhlasí s Rubinem, Summersem, Wolfem a dalšími.
Increasingly, pillars of the establishment are sounding like shrill critics. Consider Martin Wolf, a columnist at The Financial Times.
Pilíře establishmentu stále více vystupují jako jeho halasní kritici.
For Wolf, the solution is to require that such bankers receive their pay in installments over the decade after which they have done their work.
Pro Wolfa je řešením požadovat, aby tito bankéři pobírali mzdu ve splátkách po dobu deseti let poté, co odvedli svou práci.
But Wolf's solution is not enough, for the problem is not confined to high finance.
Wolfovo řešení však nestačí, neboť problém se neomezuje pouze na oblast vysokých financí.
So, like Paul Krugman, Martin Wolf, and others, I would expand fiscal deficits, not try to shrink them.
A tak bych podobně jako Paul Krugman, Martin Wolf a další rozšířil fiskální schodky, místo abych se je snažil snižovat.
Putin was a wolf, but at least he - unlike Medvedev - dressed the part.
Putin měl vlčí náturu, ale - na rozdíl od Medveděva - také tak vystupoval.
The text starts from a given set of characters and situations (a little girl, a mother, a grandmother, a wolf, a wood) and through a series of steps arrives at a solution.
Text vychází z dané množiny postav a situací (holčička, maminka, babička, vlk, les) a po řadě kroků a zvratů dospívá k vyřešení.
The first author proposes a starting situation (the girl enters the wood) and different contributors develop the story - the girl does not meet a wolf but, instead, meets Pinocchio.
První autor předloží výchozí situaci (holčička vchází do lesa) a další přispěvatelé příběh rozvinou - a tak se dívenka v lese nesetká s vlkem, ale třeba s Hurvínkem.
First, he scolds the lamb because he is muddying his drinking water (even though the wolf was upstream).
Nejprve beránka vyplísnil, že mu kalí pitnou vodu (přestože stál vlk výše po proudu).
The wolf then snarls that if it was not the lamb, it was his father; after that, he immediately moves into action.
A nakonec zavrčel, že se beránek provinil už tím, že má vlk hlad, a vzápětí se do něj pustil.
Is it a conservative party of good government that seeks equality for Islam in the public sphere, as its leaders usually suggest, or an Islamist wolf in moderate sheep's clothing, as its enemies fear?
Je to konzervativní strana s dobrou vládou, která usiluje o rovnoprávnost islámu ve veřejné sféře, jak její vůdci obvykle naznačují, nebo je to islamistický vlk v umírněném rouše beránčím, jak se obávají její nepřátelé?

Rudolf Wolf čeština

Překlad Rudolf Wolf anglicky

Jak se anglicky řekne Rudolf Wolf?

Rudolf Wolf čeština » angličtina

Rudolf Wolf
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyUniverzální odpovědi | Universal answersPatnáct způsobů, jak se v angličtině vykroutit z jakékoliv nepříjemné konverzace.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...