Sasko čeština

Překlad Sasko anglicky

Jak se anglicky řekne Sasko?

Sasko čeština » angličtina

Saxony Saxe Sachsen Duchy of Saxony
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyZdvořilost | Being politeTyhle věty v angličtině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Sasko anglicky v příkladech

Jak přeložit Sasko do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Sasko-koburské období - nic.
VICTORIANS. NOTHING. SAXE-COBURGS.
Mladým Heinrichem Sasko-Bádenským? Je strašné přihlížet, jak se schyluje k děsivé události, a nebýt schopen ji odvrátit.
To observe, Mr. Holmes, an atrocious event, preparing itself before your very eyes and yet be powerless to avert it.
Sousedé se ohradili. Prusko, Bavorsko, Sasko.
The neighbors howl Prussia, Bavaria, Saxony.
A my, chci říct Vy, Veličenstvo, podporujeme Sasko.
And we. I mean you, Your Majesty.
Mou starostí je Dolní Sasko, pane a žádám krátkou audienci u svého císaře.
My business is Saxony, sir and I wish a brief audience with my Emperor.
Sasko, Německo.
Saxony German.
Princ Albert znal ze Sasko-Coburska mnohé venkovské pověry.
Prince Albert himself was acquainted with many rural superstitions, coming as he did from Saxe-Coburg.
Když bylo po všem, cítili se hrozně, protože Charlotta byla zaslíbená Tristanovi. A vznešený rytíř Henry byl zamilovaný do Kathariny, princezny Sasko-Anhaltska.
Afterwards, they felt horrible because Charlotte was promised to Tristan, and the noble knight Henry was with Katharina, princess of Saxony-Anhalt.
Potřebuji něco, co by dostalo těch Sasko v městské radnice mimo mě, něco,coby mi dalomoc nad hřbitovem bez jejich dohledu, něco, proti čemu nemohou hlasovat.
I need something to get those maggots on the City Council off my back-- something that gives me control over that cemetery without their oversight, something they can't vote against.
Je to dva dny jízdy přes Sasko a kdo ví kudy pak?
It's a two-day ride through Saxon country, and who knows after that?
Prusko, Belgii, Sasko. - Ano.
Prussia, Flanders, Saxony.
V roce 1840 jsem si vzala bratrance, - prince Alberta Sasko-Koburského.
I married my cousin Prince Albert of Saxe-Coburg in 1840.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyDále! | Come in!Patnáct způsobů, jak anglicky někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »