blazing heat angličtina

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako blazing heat?

blazing heat angličtina » angličtina

scorching sun
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyNerozumím! | I don't understand!Těchto patnáct vět vám v angličtině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Příklady blazing heat příklady

Jak se v angličtině používá blazing heat?

Jednoduché věty

I like summer, but I can't stand the heat.
Mám rád léto, ale nemohu vydržet to vedro.
I like summer, but I can't stand the heat.
Mám ráda léto, ale nemohu vydržet to vedro.
I like summer, but I can't stand the heat.
Léto mám rád, ale vedro nesnáším.
I like summer, but I can't stand the heat.
Léto mám ráda, ale vedro nesnáším.
My mother doesn't like the summer heat.
Moje matka nemá ráda letní vedra.
I'm not used to this heat.
Nejsem na tohle vedro zvyklý.
I'm used to the heat.
Na horko jsem zvyklý.
Due to the heat, I sleep with a window open.
Kvůli horku spím s otevřeným oknem.
The heat won't abate.
Vedro nechce polevit.
I tolerate cold better than heat.
Snáším lépe zimu, nežli vedro.
The constant heat is exhausting.
Neustálé vedro je unavující.
Milk goes sour in heat.
Mléko v teple zkysne.
They should start to heat up.
Měli by začít topit.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

How many lives can we spare from heat, starvation, or malaria?
Kolik lidských životů uchráníme před horkem, hladověním nebo malárií?
Droughts and heat waves are a harbinger of our future, carbon cuts are needed now more than ever, and yet meaningful policies have not been enacted.
Sucha a vlny veder jsou předzvěstí naší budoucnosti, uhlíkové škrty jsou zapotřebí více než kdykoliv dříve, avšak smysluplná politika stále nebyla uzákoněna.
Heat waves, droughts, floods, forest fires, retreating glaciers, polluted rivers, and extreme storms buffet the planet at a dramatically rising rate, owing to human activities.
Vlny veder, sucha, záplavy, lesní požáry, tající ledovce, znečištěné řeky i extrémní bouře, to vše dramaticky rostoucím tempem sužuje planetu v důsledku lidské činnosti.
Today's mega-cities, for example, already have to confront dangerous heat waves, rising sea levels, more extreme storms, dire congestion, and air and water pollution.
Dnešní milionová města se například musí už dnes potýkat s nebezpečnými vlnami veder, stoupající hladinou moře, extrémnějšími bouřemi, strašlivými dopravními zácpami a znečištěním vzduchu a vody.
There's another side of the story that's inconvenient to mention: rising temperatures will reduce the number of cold spells, which are a much bigger killer than heat.
Údaje ale mají ještě druhou stránku, která se tolik nehodí do krámu: rostoucí teploty sníží počet studených vln, které si vyžádají mnohem víc obětí na životech než vedra.
Although global warming will create costs stemming from more heat-related deaths and water stress, they will be outweighed by the benefits from many fewer cold-related deaths and higher agricultural productivity from higher levels of CO2.
Ačkoliv globální oteplování přinese náklady vyplývající z vyššího počtu úmrtí způsobených horkem a nedostatkem vody, převáží nad nimi přínosy dané nižším počtem úmrtí způsobených zimou a vyšší zemědělskou produktivitou v důsledku vyšší koncentrace CO2.
Likewise, moderate warming prevents more cold deaths than the number of extra heat deaths that it causes.
Při mírném oteplování navíc zemře méně lidí zimou a počet takto zachráněných životů je vyšší než přírůstek počtu úmrtí v důsledku vyššího tepla.
Scholars, too, feel the heat.
Na horké půdě jsou i vědci.
An interest-rate rise might take the heat out of the mortgage market, but it will also chill the rest of the economy.
Zvýšení úrokové sazby může sice zmírnit žár na hypotečním trhu, ale zároveň zchladí zbytek ekonomiky.
Estimates of temperature increases, heat waves, and cold waves are all nearly identical to those produced six years ago.
Odhady teplotních nárůstů, horkých i studených vln jsou všechny téměř shodné s těmi, jež byly předloženy před šesti lety.
Climate problems - floods, droughts, heat waves, extreme storms, massive forest fires, and more - also ravaged many other parts of the world in 2012, including China, Australia, Southeast Asia, the Caribbean, and Africa's Sahel region.
Klimatické problémy - záplavy, sucha, vlny veder, extrémní bouře, rozsáhlé lesní požáry a podobně - zpustošily v roce 2012 i mnohé jiné kouty světa, mimo jiné v Číně, Austrálii, jihovýchodní Asii, Karibiku a africkém regionu Sahel.
Oil and coal companies and their political allies warn us of fiscal catastrophe if we do that - as if heat waves, droughts, storms, and rising seas did not bring their own fiscal and social catastrophes.
Ropné a uhelné společnosti a jejich političtí spojenci nás varují před fiskální katastrofou, pokud to uděláme - jako by vlny veder, sucha, bouře a stoupající mořská hladina nezpůsobily vlastní fiskální a sociální katastrofy.
It would ensure that richer nations pay more, taking much of the political heat from the debate.
Zajistilo by se tak, že bohatší státy zaplatí víc, což by výrazně ztlumilo politický žár debaty.
This debate may soon heat up again, now that the US, no less than Europe, is faced with grave budgetary problems.
Tato debata se může brzy opět vyostřit, když nyní i USA čelí vážným rozpočtovým problémům, o nic menším než Evropa.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyOdkud jste? | Where are you from?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým anglicky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...