blind cirrate angličtina

chobotnice ušatá

Překlad blind cirrate překlad

Jak z angličtiny přeložit blind cirrate?

blind cirrate angličtina » čeština

chobotnice ušatá
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPráce a zaměstnání | Work and jobsPatnáct nejdůležitějších vět, které v angličtině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady blind cirrate příklady

Jak se v angličtině používá blind cirrate?

Jednoduché věty

Without his glasses, he is as blind as a bat.
Bez brýlí je slepý jako patrona.
The old man is blind in one eye.
Stařec je slepý na jedno oko.
The dog is blind in one eye.
Ten pes je slepý na jedno oko.
He went blind.
Oslepl.
In the country of the blind, the one-eyed man is king.
Mezi slepými jednooký králem.
I'm blind.
Jsem slepý.
I'm not blind.
Nejsem slepý.
Are you truly blind?
Jste opravdu slepý?
Not only was Tom born nearly blind in one eye, but at his advanced age he can no longer see all that well out of the other one either.
Nejenže se Tom narodil téměř slepý na jedno oko, ale ani na druhé už ve svém pokročilém věku nevidí kdovíjak dobře.
Don't forget that Tom is blind.
Nezapomeň, že Tom je slepý.
I may be blind, but I'm not deaf.
Možná jsem slepý, ale nejsem hluchý.
There's a reason they say love is blind.
Existuje důvod, proč se říká, že láska je slepá.
Tom cannot see you because he is blind.
Tom vás nevidí, protože je slepý.
Can you explain what colors are like to a blind person?
Dokážeš vysvětlit slepému člověku, jaké jsou barvy?

Citáty z filmových titulků

The Azeri Government is paid handsomely to turn a blind eye to all activities.
Zdejší vláda dostává tučné úplatky, aby přivřela oči nad jejich činností.
The blind organist strikes up the wedding march.
Slepý varhaník hraje svatební pochod.
The snow made her blind.
Sníh jí oslepil oči.
Only his daughter, blind, has survived.
Pouze jeho slepá dcera přežila.
As she was blind, he was not afraid she could see his face.
Jelikož byla slepá, neměl strach, že spatří jeho obličej.
I am blind but I know when you are looking at me.
Mluvíš se mnou, ale nedíváš se na mě.
You're the blind one. They are sufficiently educated to hide what they really think.
Jsou dost vychovaní, aby zakryli své pocity, ale jsou hrubí jako naše publikum.
Of course, Inspector if you listen to a color-blind man!
Samozřejmě, pane inspektore, když posloucháte barvoslepého člověka!
Is this the time, or I am blind?
Je tolik hodin nebo mě šálí zrak?
A blind alley wherever we go.
Jsme ve slepé uličce.
He's snow-blind, that's what he is.
To ho oslepil ten sníh.
You were blind.
Byla jsi zaslepena.
You were blind.
Láska je slepá.
Am I blind?
Jsem snad slepý?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyZnáme se | Knowing peopleJak mluvit anglicky o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

But the scale of this corruption should not blind us to the problem of public sector accounting, where many deceitful things are also being done.
Rozsah této korupce by však nikdy neměl zastínit skutečnost, že řada nepravostí se děje i v účetnictví veřejného sektoru.
Globalization must not be allowed to blind us.
Globalizace by nás neměla ošálit.
In both cases, it takes a lot of blind faith to go from one to the other.
V obou případech mezi nimi stojí hromada slepé víry.
While this is a reasonable demand, the rest of the Middle East - and, indeed, much of the world, including Europe - regard the root cause of the conflict as Israeli intransigence and arrogance, together with America's blind support for it.
To je sice rozumný požadavek, avšak zbytek Blízkého východu - jakož i velká část světa včetně Evropy - pokládá za klíčovou příčinu konfliktu izraelskou nesmlouvavost a aroganci ve spojení se slepou podporou tohoto přístupu Spojenými státy.
But turning a blind eye is shortsighted, for America and for the Saudis.
Toto mhouření očí je však krátkozraké, pro Ameriku i pro Saúdy.
Reassuring Iraq's Sunnis that they have a place in the new Iraq will also reassure neighboring Sunni governments, which have mostly turned a blind eye to the support for the insurgency that has come from their lands.
Ujištění iráckých sunnitů, že v novém Iráku mají své místo, upokojí také sousední sunnitské vlády, jež do značné míry mhouřily oči nad podporou pro povstalce, která pocházela z jejich zemí.
Moreover, new international norms had come to the fore: external powers that previously turned a blind eye to coups, military dictatorships, and repression now rallied around democracy and human rights.
Do popředí se navíc dostaly nové mezinárodní normy: vnější mocnosti, které dříve zavíraly oči před převraty, vojenskými diktaturami a útiskem, nyní prosazovaly demokracii a lidská práva.
Not blind faith in technology.
Rozhodně ne slepou vírou v technologie.
The stunning opacity of solvency ratios encouraged regulators to turn a blind eye to banks' excessive risk-taking.
Omračující neprůhlednost míry solventnosti přiměla regulátory k tomu, aby u bank přehlíželi nadměrné přebírání rizik.
Hubris creates blind spots.
Nadutost vytváří slepé body.
Followed through to its end, he argued, it would mean that all were blind.
Kdyby se toto pravidlo dovedlo do důsledků, tvrdil, byli by všichni slepí.
This realization does not mean that Europe should turn a blind eye to the nature of Lukashenko's regime.
Toto pochopení neznamená, že by Evropa měla zavírat oči před povahou Lukašenkova režimu.
But perhaps it is such certainty in their good intentions that makes them blind to the damage that they are doing.
Snad je to ale právě tato jistota dobrých úmyslů, co jim brání vidět škody, které páchají.
MONTREAL - In a car, blind spots are the areas of the road that the rearview and side-view mirrors do not show.
MONTREAL - Jako mrtvé úhly se v automobilu označují ty části vozovky, na které není vidět žádným zpětným zrcátkem.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyChodíme spolu | Girlfriends and boyfriendsTyhle anglické věty vás zvou na rande.Naučit se 15vet.cz »