cant hook angličtina

obracecí hák

Význam cant hook význam

Co v angličtině znamená cant hook?

cant hook

a peavey having a hook instead of a spike; used for handling logs
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyLetní dovolená | Summer holidayS těmito anglickými větami cestu na pláž určitě najdete.Naučit se 15vet.cz »

Překlad cant hook překlad

Jak z angličtiny přeložit cant hook?

cant hook angličtina » čeština

obracecí hák

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako cant hook?

cant hook angličtina » angličtina

gaff
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPaměť | MemoryJak anglicky mluvit o pamatování a zapomínání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady cant hook příklady

Jak se v angličtině používá cant hook?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

During the crisis, taxpayers were on the hook for almost a quarter of national income.
Během krize daňoví poplatníci schytali dluh ve výši téměř čtvrtiny národního důchodu.
If not for the Cold War's end, the West would not have let China off the hook over those killings.
Nebýt konce studené války, Číně by toto vraždění bývalo u Západu neprošlo.
Because supervisors' decisions affect individuals' property rights - and their actions or omissions can put taxpayers on the hook to bail out banks - governments, parliaments, and the courts are bound to hold the watchdogs on a tight leash.
Jelikož rozhodnutí dohledových orgánů se dotýkají majetkových práv osob - a jejich činnost či nečinnost může daňové poplatníky přinutit zachraňovat banky - vlády, parlamenty a soudy jsou nuceny držet tyto hlídací psy zkrátka.
France would be off the reform hook, of course, but at the expense of Germany, which would face unwanted inflationary pressures.
Francie by se pochopitelně vyvlékla z reforem, avšak na úkor Německa, které by čelilo nežádoucím inflačním tlakům.
Trembling politicians then usually acquiesce and put their taxpayers on the hook.
Rozechvělí politici pak obvykle couvnou a vženou do nesnází své daňové poplatníky.
The ECB's willingness to buy ABSs is especially risky and creates a new element of joint liability in the eurozone, with European taxpayers on the hook in the event of a loss.
Ochota ECB nakupovat ABS je obzvláště riskantní a vytváří nový prvek společného závazku v eurozóně, přičemž v případě ztráty budou na paletě evropští daňoví poplatníci.
For, if Mugabe can be let off the hook, will NEPAD's peer review process ever work?
Pokud lze totiž pustit ze zřetele Mugabeho, může proces vzájemného hodnocení NEPADu vůbec někdy fungovat?
Thus, national taxpayers will remain on the hook for bankers' losses.
Národní daňové poplatníky tak budou ztráty bankéřů nadále ohrožovat.
Moreover, Germany is on the hook in either case: if the euro or the economies on the periphery collapse, the costs to Germany will be high.
Německo se navíc tak jako tak nevykroutí: pokud se zhroutí euro nebo ekonomiky na periferii, Německo to vyjde hodně draho.
The rich like to blame the poor, partly because it lets them off the hook, and partly because it gives them a feeling of moral superiority.
Bohatí lidé rádi chudé obviňují - částečně proto, že je to zbavuje odpovědnosti, a částečně proto, že jim to dodává pocit morální nadřazenosti.
When they are plainly wrong, why let them off the hook?
Pokud se protistrana evidentně mýlí, proč jí dělat milosti?

Možná hledáte...

cant | hook
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyZločin | CrimeJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »