changes angličtina

změny

Překlad changes překlad

Jak z angličtiny přeložit changes?

changes angličtina » čeština

změny
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyUniverzální odpovědi | Universal answersPatnáct způsobů, jak se v angličtině vykroutit z jakékoliv nepříjemné konverzace.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako changes?

Příklady changes příklady

Jak se v angličtině používá changes?

Jednoduché věty

Let me know if I need to make any changes.
Dejte mi vědět, bude-li zapotřebí, abych cokoliv změnil.
Don't try to make dramatic changes to your diet all at once.
Nezkoušejte dělat dramatické změny vašeho stravovacího režimu najednou.
We all want changes.
My všichni chceme změny.
What changes should we make?
Jaké změny bychom měli udělat?
For the world to be a better place, radical changes must be done.
Aby byl svět lepším místem, musí se udělat radikální změny.
One thing never changes.
Jedna věc se nikdy nemění.
There have been some changes.
Proběhly nějaké změny.
Big changes can be expected.
Můžeme očekávat velké změny.
Suffering changes people.
Utrpení lidi mění.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyVlak | The trainS těmito anglickými větami se určitě neztratíte na nádraží kdekoliv na světě.Naučit se 15vet.cz »

Citáty z filmových titulků

And the Tooth Fairy steps right in, nothing changes, and I get a net gain of zero.
Jenže Víla zuběnka zasáhne a já odejdu s prázdnou.
And if it's negative, then nothing changes, so what's the point?
A když je to negativní, nic se nezmění, tak k čemu to?
I will be making some organizational. changes. that I believe will make our operations run more effectively, starting with our filing system.
Věřím, že naši práci udělají více efektivní počínaje naším evidenčním systémem.
That hardly changes things, George.
To je zajímavé, Georgi.
I know it'll help you whether it changes her or not.
Vím, že ti to pomůže, ať už to ji změní nebo ne.
The goddess Minerva changes Ulysses into an old beggar, so that he isn't recognized by the suitors.
Pallas Athéna promění Odyssea ve starého žebráka, aby jej nápadníci nemohli poznat.
Nana changes her plan of attack and plays innocent.
Nana mění plán útoku a hraje si na nevinnou.
And what changes the darkness into light?
Co mění tmu ve světlo?
Have those changes made.
Nechte to změnit. - Ano.
Then I'm going to institute some radical changes in your country.
Potom tedy ve vaší zemi zavedu pár radikálních změn.
It alters you, changes you, makes you feel differently.
Monocan změní tvou osobnost, pod jeho vlivem uvažuješ jinak.
What curious changes it made in her.
Jako zvláštní ji to změnilo.
I guess this changes the whole story, doesn't it?
Předpokládám, že tohle mění celou záležitost, nebo ne?
It takes so long to detect them. because their mood changes so often and so quickly.
Zabere mnoho času nemocného odhalit, protože se jeho nálady střídají velmi často.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

New thinking is required to manage these massive and systemic changes, as well as the integration of giants like China and India into the modern world.
Zvládnutí těchto rozsáhlých a systémových změn, jakož i integrace obrů typu Číny a Indie do moderního světa vyžaduje nové myšlení.
Using this macro-historical framework, we can see Japanese deflation, European debt, and even the Arab Spring as phases of systemic changes within complex structures that are interacting with one another in a new, multipolar global system.
Pomocí tohoto makrohistorického rámce vidíme japonskou deflaci, evropský dluh, ba i Arabské jaro jako fáze systémových změn ve spletitých strukturách, které spolu interagují v nové, multipolární globální soustavě.
But, globally, our innovation system needs much bigger changes.
Celosvětově však náš systém inovací potřebuje mnohem zásadnější změny.
Small changes in practices, when replicated by hundreds of millions of people, can make an enormous difference.
I malé změny v každodenních zvyklostech mohou znamenat obrovský přínos, pokud si je osvojí stamiliony lidí.
These countries will need to undertake major changes in their policies to adjust to today's new realities.
Tyto státy budou muset zásadně změnit svou politiku, aby se přizpůsobily nové realitě dneška.
If monetary policy is not effective, the only lever the American government has to manage its economy is fiscal policy: changes in the government's tax and spending plans to change the government's direct contribution to aggregate demand.
Pokud se měnová politika mine účinkem, jediný nástroj, který bude americká vláda moci využít k řízení ekonomiky, je daňová politika, tj. úpravy výdajových plánů a plánů na snížení daní, které změní přímou vládní podporu celkové poptávky.
It simply takes too long for changes in taxes and spending to work their way through Congress and the bureaucracy.
Prostě to trvá příliš dlouho, než zamýšlené změny v daních i výdajích projdou Kongresem a zpracují se administrativně.
International economic policy coordination should be significantly strengthened in order to deal effectively with changes on such a scale.
Koordinace mezinárodní hospodářské politiky by se měla značně posílit, aby se tato politika dokázala účinně vypořádat se změnami v takovém měřítku.
Such reform is essential if the international financial system is to mediate the sizeable resource transfers that will underpin the required changes in the structure of global demand.
Taková reforma je nezbytná, má-li mezinárodní finanční soustava zprostředkovávat transfery obrovských zdrojů, které podpoří požadované změny ve struktuře globální poptávky.
The world-wide dilemma over exchange rate management is that when market pressure is not high necessary changes no longer seem so urgent.
Na celém světě se v té či oné situaci řeší neustálé dilema, zda se podobné změny na poli devizového kurzu oplatí v situaci, kdy neexistují dostatečně silné tržní tlaky.
But it is easier because once those constraints are appropriately targeted, relatively simple policy changes can yield enormous economic payoffs and start a virtuous cycle of growth and institutional reform.
Ale snazší proto, že jakmile jsou tyto příčiny vhodně zaměřeny, mohou relativně jednoduché politické změny přinést enormní ekonomický výtěžek a zahájit pozitivní cyklus růstu a institucionálních reforem.
These changes are also triggering changes in human consciousness.
Tyto změny podněcují také proměny lidského vědomí.
These changes are also triggering changes in human consciousness.
Tyto změny podněcují také proměny lidského vědomí.
Across the Atlantic, most Americans (to the extent they pay attention) regard these changes with general approval.
Na druhé straně Atlantiku pohlíží většina Američanů (do té míry, do jaké věnují těmto věcem pozornost) na tyto změny se všeobecným souhlasem.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyOkna a dveře | Doors and windowsTyhle anglické věty vám otevřou všechny dveře, a to doslova.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...