farmers angličtina

farmáři

Překlad farmers překlad

Jak z angličtiny přeložit farmers?

farmers angličtina » čeština

farmáři pěstitelé
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyJazyky | LanguagesTo nejdůležitější, co v angličtině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako farmers?

farmers angličtina » angličtina

peasants scholars merchants growers artisans agricultural workers

Příklady farmers příklady

Jak se v angličtině používá farmers?

Jednoduché věty

Farmers always complain about the weather.
Zemědělci si pořád stěžují na počasí.
Farmers work in the fields.
Zemědělci pracují na polích.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyOtázky | QuestionsTěchto patnáct vět vám v angličtině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Citáty z filmových titulků

What are we, farmers?
Co jsme, farmáři?
You know, the farmers market, they run out of strawberries around 8:00.
Znáte to, na farmářském trhu dojdou jahody už kolem osmý.
In fact, since 1998, the federal government is actually paying farmers not to grow it.
Vlastně, od roku 1998 platí federální vláda farmářům, aby ho nepěstovali.
Maintaining the health of our farmers is the primary foundation. for the prosperity of industry. for German business and for foreign exports.
Hlavní je starost o zdraví našich rolníků. Zvyšuje to prosperitu průmyslu, napomáha německému obchodu a zahraničnímu exportu.
Well, if you must know, we got a lot of votes from the farmers with a picture of a prize heifer.
No, když to musíš vědět, dostali jsme spoustu hlasů od farmářů jako ceny útěchy.
Farmers and Merchants, 160,000.
Farmářská a obchodní, 1 60 000.
I've been thinking about us too. About our people living like pigs and good, rich land laying fallow. Or maybe one guy with a million acres and 100,000 farmers starving.
Já jsem taky přemejšlel o nás, o našich lidech, který žijou jako zvířata, zatímco dobrá, bohatá země leží ladem,. nebo jeden člověk má milióny akrů. a 100 000 farmářů hladoví.
And that's all there is. Farmers' wives don't die of boredom anymore they die of heart failure!
Což může být riskantní - farmářky nebudou umírat nudou, ale na infarkt.
He's gonna give us farmers credit?
Myslíš, že nám dá kredit?
We don't wanna be hard on you old farmers, Mr. Lester but we're gonna put this entire section under scientific cultivation.
Nechceme to dělat malým farmářům těžké, pane Lestere, ale přebudujeme celou oblast pro průmyslové pěstitelství.
Yeah, he'd make the rich people loosen up and lend us farmers some money.
Jo, udělal by bohatý trochu povolnější, aby nám farmářům půjčovali peníze.
My folks were always farmers.
Všichni mí předkové byli farmáři.
He planned on breaking up the ranches. into smaller holdings and selling them to dirt farmers.
Chtěl ranče rozdělit na menší parcely a prodávat rolníkům.
Those thick-headed farmers don't use their carcasses.
Ti zabednění sedláci nevyužívají mrtvá těla zvířat.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Improved agricultural productivity would benefit rural areas and give farmers a comparative share in the Union's growing wealth.
Zlepšení zemědělské produktivity mělo prospět venkovským oblastem a zajistit zemědělcům poměrný podíl na narůstajícím bohatství Unie.
So it is not surprising that the number of farmers needed has fallen substantially.
Není tedy divu, že počet potřebných zemědělců výrazně klesl.
A side benefit for the EU's standing in the world could be that the World Trade Organization's stalled Doha negotiations could be restarted once farmers in developing countries are assured of getting a fair deal from Europe.
Vedlejším přínosem pro postavení EU ve světě by mohlo být to, že by bylo možné znovu zahájit pozastavená jednání Světové obchodní organizace započatá v Dauhá, jakmile by se zemědělci v rozvojových zemích ujistili, že jim Evropa nabízí férovou dohodu.
African farmers know that they need fertilizer; they just can't afford it.
Afričtí zemědělci vědí, že potřebují hnojiva, jenže si je nemohou dovolit.
Not only do these farmers then feed their families, but they also can begin to earn market income and to save for the future.
Tito farmáři pak nejenže uživí své rodiny, ale také si mohou začít vydělávat určitý tržní příjem a šetřit do budoucna.
On the other hand, financial incentives would probably succeed, because cutting down forest to create pastureland is not profitable enough to induce farmers to forego payments for protecting the land.
Naproti tomu finanční pobídky by zřejmě uspěly, protože vykácet les kvůli získání pastviny není natolik výnosné, aby to zemědělce přimělo vzdát se výplat za ochranu půdy.
Many rainforest countries have united in recent years to suggest the establishment of a rainforest conservation fund by the rich countries, to pay impoverished small farmers a small amount of money to preserve the forest.
Mnoho států s deštnými pralesy se v posledních letech sjednotilo, aby bohatým zemím navrhly vytvoření fondu na ochranu deštných pralesů, který by chudým drobným farmářům vyplácel malý peněžní obnos za ochranu lesa.
At the same time, small farmers would receive a steady flow of income, which they could use for micro-investments to improve their household's wealth, education, and health.
Zároveň by drobní farmáři získali stálý příjem, který by mohli použít na mikroinvestice k pozvednutí bohatství, vzdělání a zdraví své domácnosti.
Farmers are a different story.
Zemědělci jsou jiná kapitola.
Forced eradication risks pushing farmers into the hands of extremists, and thus will not lead to the sustainable reduction of opium fields.
Násilné ničení úrody přináší riziko zatlačení zemědělců do rukou extremistů, a nepovede tedy k udržitelnému úbytku opiových polí.
Farmers will be weaned off opium over the long term only if they have sustainable livelihoods.
Zemědělci si od opia dlouhodobě odvyknou, jedině budou-li mít udržitelné živobytí.
We must punish the traffickers and reward the farmers.
Musíme trestat překupníky a odměňovat zemědělce.
Farmers were digging a pit in the riverbed, down to the water table approximately two meters below ground level.
Zemědělci v řečišti kopali jámu, aby se dostali k hladině podzemní vody přibližně dva metry pod úrovní terénu.
Starving farmers, if unassisted, may return to cultivating a very reliable cash crop: the opium poppy, long a staple of the warlord economy.
Hladovějící rolníci by se bez pomoci mohli vrátit k pěstování plodiny, která jim spolehlivě zaručovala zisk - máku setého, který byl dlouhou dobu nejvýznamnějsí komoditou hospodářství vojenských velitelů.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyDěti | ChildrenPatnáct vět, které se vám budou hodit, až se budete anglicky bavit o dětech.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...