grating ghost angličtina

duchy mřížky

Překlad grating ghost překlad

Jak z angličtiny přeložit grating ghost?

grating ghost angličtina » čeština

duchy mřížky
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyČas jít | Time to goPatnáct způsobů, jak anglicky říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako grating ghost?

grating ghost angličtina » angličtina

ghost line ghost Rowland ghost

Příklady grating ghost příklady

Jak se v angličtině používá grating ghost?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

When NATO leaders meet for their summit in Riga at the end of this month, there will be a ghost at the feast: Afghanistan's opium.
Až se na konci měsíce sejdou na summitu v Rize předáci NATO, bude nad touto slavnostní událostí viset mrak: afghánské opium.
Until the surviving bomber was found, Boston was reduced to a ghost town.
Až do vypátrání přežívajícího atentátníka se tak Boston změnil v město duchů.
Not to help us, of course - at least not to help the city that contains armies of feral dogs, making it appear at times like a ghost town in a Sergio Leone cowboy movie.
Ale ne proto, aby pomohl nám, lidem - ani proto, aby pomohl městu, kterým bloudí armáda zdivočelých psů, takže často vypadá jako město duchů z kovbojky Sergia Leoneho.
Hunting after his own ghost - an obvious sign of inner unhappiness - Hidalgo searched for a place where dreams, reality, sainthood, love, and justice coexist.
Náš rytíř se hnal za vlastním stínem - což zřetelně poukazuje na vnitřní neštěstí - a hledal místo, kde vedle sebe žijí sny, skutečnost, svatost, láska i spravedlnost.
But another ghost haunts the continent: economic ignorance about Latin America in the capitals of the West.
Přímo na kontinentu ale straší jiný přízrak: neznalost hospodářství Latinské Ameriky, již prokazují hlavní města Západu.
So far, that feeling remains a ghost.
Zatím je však tento pocit jen přeludem.
By invoking Hitler's ghost too often, we trivialize the enormity of what he actually did.
Příliš častým vyvoláváním Hitlerova ducha trivializujeme hrůznost toho, co skutečně spáchal.
Murdered when France and Germany refused to abide by its rules, the Stability Pact's ghost is haunting Europe, particularly the postcommunist countries that join the European Union in May.
Pakt stability padl, když se Francie a Německo odmítly podřídit jeho pravidlům. Duch zavražděného dnes sužuje Evropu, zejména postkomunistické země, jež do Evropské unie vstoupí v květnu.
WOLLERAU, SWITZERLAND - Scientific fraud, plagiarism, and ghost writing are increasingly being reported in the news media, creating the impression that misconduct has become a widespread and omnipresent evil in scientific research.
WOLLERAU, ŠVÝCARSKO - Ve sdělovacích prostředcích se objevuje stále více zpráv o vědeckých podvodech, plagiátorství a psaní pod jiným jménem, což vyvolává dojem, že nejrůznější nepravosti se staly ve vědeckém výzkumu rozšířeným a všudypřítomným zlem.
As could be expected, Che applied Soviet policies to the Cubans: agriculture was destroyed and ghost factories dotted the landscape.
Jak se dalo očekávat, Che zavedl Kubáncům sovětské politiky: zemědělství bylo rozvráceno a krajinu posely opuštěné továrny.
Stalin's ghost is no substitute for a real live leader; he will never leap out of his portraits, no matter how often they are waved.
Stalinův duch nemůže skutečného živého vůdce nahradit; nikdy totiž nevyskočí z portrétů, ať se s nimi mává sebečastěji.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickySourozenci | Brothers and sistersPatnáct vět, které se vám budou hodit, až se budete anglicky bavit o svých sourozencích.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...