hospitals angličtina

nemocnice

Překlad hospitals překlad

Jak z angličtiny přeložit hospitals?

hospitals angličtina » čeština

nemocnice
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyChodíme spolu | Girlfriends and boyfriendsTyhle anglické věty vás zvou na rande.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako hospitals?

hospitals angličtina » angličtina

health services

Příklady hospitals příklady

Jak se v angličtině používá hospitals?

Jednoduché věty

Many people don't like hospitals.
Mnoho lidí nemá rádo nemocnice.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyVedro | HeatTakhle si můžete anglicky postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Citáty z filmových titulků

Inspector Lohmann asks if you had the hospitals searched.
Komisař Lohmann chce vědět, jestli jste prověřili nemocnice.
If as much money was given to hospitals as it is expended on war ships.
Kdyby se dávalo tolik na špitály, jak se dává na válečné lodě.
Call all the hospitals.
Zavolej do všech nemocnic.
Not in the hospitals, huh?
Není v nemocnici, hmm? Dobře.
What do you do in the winter, burn down hospitals?
Co děláš v zime?! Vypaluješ nemocnice?
The Germans have shelled hospitals, bombed open towns, sunk neutral ships, used poison gas. and we won.
Němci granátovali nemocnice, bombardovali otevřená města, potápěli neutrální lodě, používali jedovatý plyn. a my vyhráli.
I still think a sea trip. would be much better for you darling nor doctors or hospitals.
Pořád si myslím, že výlet lodí by pro tebe byl o hodně lepší, než doktoři a nemocnice.
I've given to charity, built schools, hospitals, given thousands of people work. - What was he?
Dávám na charitu, stavím školy a nemocnice, zaměstnávám tisíce lidí.
I've come. because I heard some ladies did charity work in hospitals.
Přišla jsem. protože jsem slyšela že některé dámy dělají charitativní práci v nemocnicích.
We're already struggling with the hospitals.
Už se potýkáme s nemocnicemi.
Nicer than your hospitals full of corpses.
Lepší než tvé nemocnice se spoustou těl.
Stealing penicillin from the military hospitals, diluting it to make it go further, and selling it to patients.
Krádeže penicilinu z vojenských nemocnic, jeho ředění pro zvětšení množství, a následný prodej pacientům.
And even these exceptions are remarkable - hospitals, planes in flight, that sort of thing.
A i tyto výjimky jsou pozoruhodné - nemocnice, letící letadla atd.
There are free hospitals, you know?
Máme nemocnice zdarma, víte?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

The solution is not just to build more hospitals, but also to change deep-rooted disdain for women.
Řešením není pouhé vybudování většího počtu nemocnic, ale i změna hluboce zakořeněné přezíravosti vůči ženám.
Solemn promises made over the years would have to be broken (people would not get the social services that they paid for with a lifetime of high taxes), lives would be shortened (less money for hospitals and nursing homes), and overall hardship increased.
Bylo by nezbytné porušit velkolepé sliby, jež se během let nahromadily (lidé by nedostali sociální služby, za něž celý život platili vysokými daněmi), délka života by se zkrátila (méně peněz na nemocnice a pečovatelské domy) a celkově by přibylo strádání.
Appropriate accounting, separating expenditures for recapitalizing banks from ordinary expenditures, such as those needed to run hospitals and schools, would make clear that these expenditures are not by themselves inflationary.
S řádným účetnictvím, oddělováním výdajů na rekapitalizaci bank od běžných výdajů, jako jsou výdaje na provoz nemocnic a škol, by mělo být jasné, že tyto výdaje nemohou být samy o sobě inflační.
Even China's authoritarian capitalism will someday feel the pressure, as its rural populations, who currently have little access to doctors or hospitals, eventually explode with discontent.
I čínský autoritářský kapitalismus jednou tento tlak pocítí, až propukne nespokojenost mezi tamními venkovskými populacemi, jež mají v současnosti k lékařům a do nemocnic bídný přístup.
The trouble is that many hospitals and doctors rely on drug sales for a large portion of their revenues, which creates a powerful incentive to find ways to circumvent the rules.
Potíž je v tom, že řada nemocnic a lékařů na prodeji léků závisí jako na větší části svých příjmů, což vytváří silnou motivaci k hledání způsobů jak pravidla obejít.
Dissidents picked up by the police but not formally arrested sometimes wind up in re-education camps or in psychiatric hospitals run by the public security bureau.
Disidenti, které sice policie odvede, ale formálně zatčeni nejsou, někdy skončí v převýchovných táborech nebo v psychiatrických léčebnách, které provozují úřady veřejné bezpečnosti.
Still, there is no question that Tibetan towns are now more modern - in terms of electrification, education, hospitals, and other public facilities - than they were before.
Přesto není pochyb o tom, že tibetská města jsou dnes modernější než dříve - ve smyslu elektrifikace, vzdělávacích zařízení, nemocnic a dalších veřejných objektů.
And the British brought modern administration, as well as railways, universities, and hospitals, to India.
Rovněž Britové přinesli do Indie moderní správu země, železnice, univerzity a nemocnice.
Even Western bosses keen on China, it appears, are finding it hard nowadays to praise Jiang, as he crushes the Falun Gong spiritual movement by imprisoning or confining its members to psychiatric hospitals.
Zdá se, že i ti západní bossové, kteří mívali Čínu v oblibě, už dnes nedokáží Ťianga chválit za to, že potlačuje duchovní hnutí Fa-lun Kung a že jeho členy posílá do vězení a blázinců.
In the wake of the Tiananmen massacre, however, individual dissidents and other political nonconformists were again committed to special psychiatric hospitals on an involuntary and indefinite basis.
Ovšem po masakru na náměstí Tchien-an-men začali být jednotliví disidenti a další političtí nonkonformisté opět ve zvýšené míře nedobrovolně a na neurčitou dobu hospitalizováni v psychiatrických ústavech.
Civil-society groups don't often run hospitals directly, but they can make their performance more transparent.
Skupiny občanské společnosti často neřídí nemocnice přímo, ale mohou zprůhlednit jejich výkonnost.
Senior US officials continue to say that there is no infrastructure to dispense medicines, even as these officials visit hospitals that possess the necessary doctors, clinics, nurses, and pharmacies.
Vysocí američtí vládní úředníci opakují, že neexistuje infrastruktura k distribuci léků, ačkoli stejní úředníci jezdí na návštěvy nemocnic, které disponují kvalifikovanými lékaři, klinikami, zdravotními sestrami i lékárnami.
True, at the top end, the US has some of the world's leading hospitals, research universities, and advanced medical centers.
Jistě, na nejvyšší úrovni mají USA některé špičkové světové nemocnice, výzkumné univerzity a vyspělá lékařská centra.
Every dollar invested in bolstering a country's nuclear arsenal is a diversion of resources from its schools, hospitals, and other social services, and a theft from the millions around the globe who go hungry or are denied access to basic medicines.
Každý dolar investovaný do vylepšení jaderného arzenálu určité země se rovná odnětí prostředků školám, nemocnicím a dalším sociálním službám a zároveň krádeži na milionech lidí z celého světa, kteří hladovějí nebo nemají přístup k základním lékům.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyJazyky | LanguagesTo nejdůležitější, co v angličtině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...