musharraf angličtina

Příklady musharraf příklady

Jak se v angličtině používá musharraf?

Citáty z filmových titulků

General Musharraf has dubbed the recent public uprisings..as a conspiracy by radical groups.
Generál Musharraf nazval nedávné nepokoje přisaháním radikálních skupin.
Colin Powell has been talking to President Musharraf.
Colin Powell mluvil s prezidentem Mušarrafem.
I have spoken to President Musharraf in Pakistan about the situation and I know that he's doing everything he can.
Mluvil jsem s pakistánským prezidentem Mušarrafem o této situaci a vím, že dělá vše, co může.
Now, on October 7th, Musharraf dismissed the General.
Sedmého října Mušarraf generála odvolal.
Musharraf. I've met Musharraf, okay.
Potkal jsem Musharafa.
Musharraf. I've met Musharraf, okay.
Potkal jsem Musharafa.
I mean, why would he trust them? He tried to kill Musharraf.
Chci říct, proč bychom jim měli věřit?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPeníze | MoneyPatnáct vět o penězích, bez kterých se v angličtině neobejdete.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

In a stunning article on aid to Pakistan during the Bush administration, Craig Cohen and Derek Chollet demonstrated the disastrous nature of this militarized approach - even before the tottering Musharraf regime's latest crackdown.
V ohromujícím článku o pomoci Pákistánu během Bushovy administrativy Craig Cohen a Derek Chollet doložili katastrofickou podstatu tohoto militarizovaného přístupu, a to ještě před nedávným ostrým zákrokem Mušarafova vratkého režimu.
Musharraf?
Mušaraf?
But, more importantly, no military dictator can succeed where Musharraf has so clearly failed.
Důležitější však je, že žádný vojenský diktátor nemůže uspět tam, kde Mušaraf tak očividně selhal.
Dr. Khan's export of centrifuge technology was unknown to successive governments in Pakistan, says the country's leader, General Pervez Musharraf.
Televizní doznání dr. Chána a jeho přijetí výhradní zodpovědnosti za proliferační činnosti neumenšilo nijak podezření, že vidíme jen špičku ledovce a že pákistánská armáda nese za šíření jaderných zbraní spoluvinu.
When Pakistan's President, Pervez Musharraf traveled to Myanmar to celebrate his country's new relationship with his fellow generals, India's Foreign Minister Jaswant Singh soon followed.
Když pákistánský prezident Parvíz Mušaraf odcestoval do Myanmaru, aby oslavil novopečený vztah své země s kolegy-barmskými generály, indický ministr zahraničí Džasvant Singh ho brzy následoval.
Obviously, Pakistani Prime Minister Mir Zafarulla Khan Jamali will be able to offer no satisfactory answer to this question--not when he has to go home and report to his boss, the General-turned-President Pervez Musharraf.
Pochopitelně, pákistánský premiér Mir Zafarulláh Chán Džamalí nemůže nabídnout žádnou uspokojivou odpověď - už proto, že musí jet domů a podat zprávu svému šéfovi Parvízi Mušarafovi, generálovi proměněnému v prezidenta.
But Vajpayee should try to do more than score points off Musharraf.
Vádžpéjí by se ale neměl snažit jen zabodovat lépe než Mušaraf, nýbrž usilovat o víc.
There is clearly room for doubt: on December 18, President Musharraf declared that, at the Islamabad SAARC summit, he would demand a UN-sponsored plebiscite in Kashmir.
Pochybnosti bezesporu nejsou nemístné: prezident Mušaraf 18. prosince prohlásil, že na islámábádském summitu SAARC bude pro Kašmír požadovat plebiscit pod záštitou OSN.
The very next day, however, Pakistan's Foreign Office spokesman, Masood Khan, claimed that President Musharraf was prepared to drop this demand.
Den nato ovšem mluvčí pákistánského ministerstva zahraničí Masúd Chán tvrdil, že prezident Mušaraf je připraven od požadavku upustit.
India needs to know if Musharraf is sincere.
Indie potřebuje vědět, zda je Mušaraf upřímný.
But Musharraf has good reasons to talk out of both sides of his mouth at this stage.
Mušaraf má ale v tuto chvíli dobré důvody hrát to na obě strany.
Musharraf's vulnerable domestic position makes him probably the last man who can resolve with India the core issue of Kashmir.
Mušarafova nejistá pozice na domácím poli z něj zřejmě činí toho posledního, kdo by s Indií mohl vyřešit zásadní problém Kašmíru.
Seen as too pro-American because of his support of the recent war in Afghanistan, Musharraf needs to burnish his nationalist credentials.
Vzhledem k tomu, že je Mušaraf kvůli své podpoře nedávné války v Afghánistánu vnímán jako příliš proamerický, potřebuje nablýskat své nacionalistické zásluhy.
So far, Musharraf has accepted his diminishing stature quietly - though he has few other options.
Mušaraf zatím přijímá své slábnoucí postavení klidně - třebaže mu mnoho jiných možností nezbývá.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPráce a zaměstnání | Work and jobsPatnáct nejdůležitějších vět, které v angličtině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »