nobody's fool angličtina

Význam nobody's fool význam

Co v angličtině znamená nobody's fool?

nobody's fool

(set phrase) A person who is not easily deceived or victimized; one who is perceptive, clever, or thoroughly common-sensical.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyZdvořilost | Being politeTyhle věty v angličtině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Příklady nobody's fool příklady

Jak se v angličtině používá nobody's fool?

Jednoduché věty

You must be a fool.
Ty musíš být blázen.
Fool!
Blbec!
I feel like a fool.
Cítím se jako blázen.
You can't fool me.
Mě neobalamutíš.
Tom made a fool of himself when he was drunk last night.
Tom se ztrapnil, když byl včera večer opilý.
We tried to fool Tom.
Pokusili jsme se Toma podvést.
Trump is making a fool of himself.
Trump ze sebe dělá hlupáka.
What a fool I was.
Byl jsem to ale idiot.

Citáty z filmových titulků

You're a fool.
Ty jsi vážně hloupá.
An amazing fool.
Opravdu hloupá.
Do you think you can fool me?
Myslíte si, že mě oklamete?
Anyone who mentions about it will become a fool, whether that's the Magistrate or what-not.
Každého, kdo o tom promluví, označíme za blázna, ať už je to magistrát nebo někdo jiný.
Hell yeah, I know that fool.
Sakra že znám toho blázna.
I was a fool.
Byla jsem hloupá.
If you let this one get away, Crabtree, you're a damn fool!
Pokud jí necháte jít, Crabtree, jste zatracený blázen!
Now to fool Papa!
Teď za tatínkem!
Sit Down fool!
Řekl jsem čekejte!
The Fool informed me otherwise.
Šašek mi řekl něco jiného.
Harold, the youngest Hichory, was born on April Fool's Day.
Nejmladší Hickory, Harold, se narodil 1. dubna.
You still don't get it, do you, fool, that your own men sold us your artillery!
Pochopíš konečně, hlupáku, že tví muži nám baterii odevzdali?
Look at it. Nobody could fool you on a sewer pipe, can they, a woman like you?
Pokud jde o odpad, ženu jako vy nikdo neošálí, že?
You fool, if they don't say anything, you'll hear 'em, won't you?
Hlupáku, když nic neřeknou, tak to uslyšíte.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyV hotelu | At the hotelTyhle anglické věty se vám budou hodit v hotelové recepci.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

I do know that the world cannot afford to rely again on America's press for its information: fool me once, shame on you; fool me twice, shame on me.
Vím ale, že svět si nemůže dovolit znovu se jako na zdroj informací spoléhat na americký tisk: podvedeš-li mě jednou, tvoje hanba; podvedeš-li mě dvakrát, moje hanba.
I do know that the world cannot afford to rely again on America's press for its information: fool me once, shame on you; fool me twice, shame on me.
Vím ale, že svět si nemůže dovolit znovu se jako na zdroj informací spoléhat na americký tisk: podvedeš-li mě jednou, tvoje hanba; podvedeš-li mě dvakrát, moje hanba.
They are made from proteins similar to those that the body uses during healthy operations, which means that they are able to fool the body's tools into making more prions.
Jsou tvořeny bílkovinami podobnými těm, které naše tělo používá při zdravé činnosti, což znamená, že dokáží prostředky těla zmást a přimět je k tvorbě dalších prionů.
Even the history of the circus is focused on such a pairing: the vain, dignified White Clown and Augustus the Fool, the humble loser who is kicked in the pants by his stiff, pompous partner.
I dějiny cirkusu se zaměřují na vytváření takových párů: ješitný, sebevědomý Bílý klaun a Hloupý Augustus, pokorný smolař, jehož kalhoty pocítí kopanec jeho upjatého, nabubřelého druha.
In the world circus, the poet looks like a Knight of the Sorrowful Countenance, and Augustus the Fool appears ill-equipped for everyday life.
Ve světě cirkusu vypadá básník jako rytíř smutné postavy a Hlupák Augustus se zdá být špatně připraven na každodenní život.
In the socio-political arena, Augustus the Fool faces the Clown of Power.
V sociopolitické aréně Hlupák Augustus čelí Klaunovi moci.
How did China and France manage to fool the EU into thinking that it should ever take part in this?
Jak se Číně a Francii podařilo ošálit EU tak, aby si myslela, že by se podobného podniku měla někdy zúčastnit?
No one is willing to buy assets and take on additional uncertainty, because everyone fears that somebody else knows more than they do - namely, that anyone would be a fool to buy.
Nikdo není ochoten kupovat aktiva a brát na sebe další nejistotu, protože se všichni obávají, že někdo další ví, víc než oni sami - konkrétně že by byl blázen každý, kdo by nakupoval.
While the obstacles are not yet sufficiently serious to derail the ongoing recovery, only a fool would gloss over them.
Překážky na cestě sice zatím nejsou natolik závažné, aby probíhající oživení zadusily, ale jen blázen by nad nimi mávl rukou.
Bush has tried to scare America about the magnitude of the problem, and he has tried to fool America about how privatization would solve it.
Bush se pokouší Ameriku vystrašit ohledně závažnosti problému a pokouší se ji také oklamat tvrzením, že privatizace by jej vyřešila.
But Obama is nobody's fool.
Obama není žádný hlupák.
None of them can afford to fool around with economic nonsense in their trade policy.
Žádná ze zemí si nemůže dovolit zahrávat si v obchodní politice s ekonomickými nesmysly.
It is a fool's game to try to predict changes in public sentiments. Nonetheless, good economic reasoning can help us to anticipate the economic turbulence ahead.
Jakkoli je pošetilé předvídat změny veřejného mínění, správná ekonomická úvaha je nicméně s to předpovědět nadcházející ekonomicky neklidné období.
One year ago, the US tried to bully the world into supporting an unprovoked war, claiming that anybody who didn't believe in Iraq's weapons of mass destruction was either a fool or an accomplice of terrorists.
Před rokem se USA pokusily násilně přimět svět k podpoře nevyprovokované války tvrzením, že každý, kdo nevěří v existenci iráckých zbraní hromadného ničení, je buďto blázen, anebo komplic teroristů.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyManželství | MarriagePatnáct anglických vět, které se vám budou hodit, až se hovor stočí na téma manželství.Naučit se 15vet.cz »