obousměrný čeština
Překlad obousměrný anglicky
Jak se anglicky řekne obousměrný?
DoporučujemePatnáct vět anglickyNeboj se! | Don't be afraid!Patnáct anglických vět na téma strach a obavy.
Příklady obousměrný anglicky v příkladech
Jak přeložit obousměrný do angličtiny?
Citáty z filmových titulků
Obousměrný vizuální kontakt.
You are like the parents.
Budu volat Ellendale na obousměrný v mém autě.
I'll call Ellendale on the two-way in my car.
V mém týmu je to obousměrný provoz.
It's a two-way street on my team.
Obousměrný provoz, pamatuješ?
Two-way street, remember?
Vnitřní sekvencer je teď obousměrný, kompenzuje zkreslení asynchronního módu vznikajícího z rezonantního pole.
The sequencer is now bi-directional, compensating for mode distortion arising from the resonant field.
A velký hřebík obousměrný přímodoprostřed.
A large headed nail bothways Right in the middle.
Zmínila ses mu že dialog je obvykle obousměrný?
Yeah, you did, uh, mention to him that dialogue traditionally goes two ways, right?
Ale je to obousměrný.
But it's a two-way street.
Obousměrný obrazový komunikátor?
Two-way video communication?
Oh-oh, máme fůru obousměrný aktivity což znamená, že se nás někdo pokouší vyštvat.
Oh-oh, we've got gobs of two-way traffic going on, which means someone is trying to bounce us out.
Je to obousměrný.
It's a two-way street.
Přenastavili optiku na obousměrný vysílání.
He's converted the optics to a two-way feed.
Spárovat se s jinou jednotkou, aby to byl obousměrný kanál.
Impossible to break. Combination with another device, pin? Acts as a two-way channel?
Teče z jihu na sever, ale převládající větry jdou jiným směrem, což dělá z řeky úžasný obousměrný transportní systém a svěží zelený koridor.
It flows from south to north, but the prevailing winds go the other way, making it a wonderful two-way transport system and a lush green corridor.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Vývoj veřejné diplomacie z jednostranné komunikace v obousměrný dialog přistupuje k veřejnosti jako ke spolutvůrci smysluplného obsahu a komunikace.
The evolution of public diplomacy from one-way communications to a two-way dialogue treats publics as co-creators of meaning and communication.