programs angličtina

programy

Překlad programs překlad

Jak z angličtiny přeložit programs?

programs angličtina » čeština

programy
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyČas jít | Time to goPatnáct způsobů, jak anglicky říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako programs?

programs angličtina » angličtina

television programmes software

Příklady programs příklady

Jak se v angličtině používá programs?

Citáty z filmových titulků

Select scenes were reconstructed and resequenced, using the script and synopsis found in 1922 theater programs.
Řazení scén bylo rekonstruováno podle scénáře a podle dobových informací o obsahu v programových sešitech.
MAN: Programs!
Program!
Get your programs! Programs!
Vemte si program!
Get your programs! Programs!
Vemte si program!
Get your programs!
Vemte si program!
MAN: Get your programs!
Vemte si program!
ANNOUNCER ON PA: Turn to your programs, please.
Otevřete si program.
Haven't you got any radio news programs in this city?
Nejsou tu v místním rádiu nějaké zprávy?
Programs. - Oh.
Chcete program?
I have to sell programs there.
Musím tam prodávat programy.
I have to report to the committee tent to get my programs.
Musím zajít do stanu výboru pro programy.
Which programs shall I take?
Jaké mám vzít programy?
I've been trying to get rid of my programs.
Snažím se zbavit svých programů.
We interrupt all radio and television programs indefinitely.
Do odvolání přerušujeme rozhlasové a televizní vysílání.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyLetní dovolená | Summer holidayS těmito anglickými větami cestu na pláž určitě najdete.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Neoliberals attacked the expense of entitlement programs and the vested interests of trade unions.
Neoliberálové napadali výdaje na vyplácení dávek a partikulární zájmy odborových svazů.
Citizens, it was thought, had to become more self-reliant; government welfare programs were making everyone soft and dependent.
Panovalo přesvědčení, že občané se musí víc spoléhat sami na sebe a že vládní sociální programy je činí měkkými a závislými.
Worse yet, discretionary non-defense spending includes programs that are indispensable for economic growth - and economic growth is indispensable for America's future prosperity and global standing.
Ještě horší je, že nemandatorní neobranné výdaje zahrnují programy, které jsou nepostradatelné pro hospodářský růst - a hospodářský růst je nepostradatelný pro budoucí prosperitu a globální postavení Ameriky.
Iran proclaims that its programs are for peaceful generation of nuclear energy, but inspectors have already found traces of highly enriched weapons-grade uranium.
Írán prohlašuje, že jeho programy jsou určeny na mírovou výrobu jaderné energie, ale inspektoři již zde nalezli stopy vysoce obohaceného uranu.
Many structural improvement programs have been financed at the European level, but agricultural production and land use are not among them.
Četné programy strukturálního zlepšování se financují na evropské úrovni, ale zemědělská výroba a využití půdy k nim nepatří.
Indeed, during the past 20 years, they actually cut aid for agriculture programs, and only now are reversing course.
Ostatně během posledních 20 let pomoc pro zemědělské programy ve skutečnosti snížili a tento trend obracejí až teď.
Donors should structure aid to ensure that it supports sound national development policies and programs, rather than their own narrow interests.
Dárci by měli pomoc strukturovat tak, aby zajistili, že podpoří zdravé strategie a programy národního rozvoje, nejen své vlastní úzké zájmy.
Many countries require sweeping reforms to make their tax systems more efficient and their entitlement programs - including their pension schemes - more realistic.
Mnoho zemí potřebuje dalekosáhlé reformy, které zajistí větší efektivitu tamních daňových soustav a realističnost sociálních programů, včetně penzijních.
Why do Piemontese, Bavarians, or Scots need intermediate national bureaucracies to run their tax policies, welfare programs, securities laws, and the largely useless, duplicative armies?
Proč potřebují Piemonťané, Bavoři či Skoti prostřednickou státní administrativu, aby mohli uskutečňovat svou daňovou politiku, programy sociálního zabezpečení, zákony o cenných papírech a spravovat vesměs zbytečnou, duplicitní armádu?
But one way or the other, personalities will prevail over programs.
Tak či onak převládnou osobnosti nad programy.
In Sub-Saharan Africa, most economies failed to respond to the adjustment programs demanded by the IMF and World Bank.
V subsaharské Africe pak většina ekonomik nebyla s to adekvátně zareagovat na adaptační programy prosazované Mezinárodním měnovým fondem a Světovou bankou.
Many subjects are not even taught, and there are few post-graduate programs.
Mnoho předmětů se vůbec nevyučuje a postgraduálních programů je poskrovnu.
Both the UNDP and the World Bank would help to ensure that debt forgiveness opens the way to new and ambitious programs of social improvement -- with the focuses on health and education.
Jak UNDP, tak i Světová banka, by mohly pomoci zajistit to, že odpuštění dluhů otevře cestu k novým a ambiciózním programům zlepšení sociálních podmínek - se zaměřením na zdravotní péči a vzdělávání.
A growing flood of data shows that death rates in many poor countries are falling sharply, and that aid-supported programs for health-care delivery have played a key role.
Stále vydatnější příval dat ukazuje, že úmrtnost v mnoha chudých zemích prudce klesá a že v tom klíčovou roli hrají programy zajištění zdravotní péče podporované ze zahraniční pomoci.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyZnáme se | Knowing peopleJak mluvit anglicky o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »