sheikh angličtina

šejk

Význam sheikh význam

Co v angličtině znamená sheikh?

sheikh

(= sheik) the leader of an Arab village or family
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyV baru | In the barPatnáct vět v angličtině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Překlad sheikh překlad

Jak z angličtiny přeložit sheikh?

sheikh angličtina » čeština

šejk šajch

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako sheikh?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyChodíme spolu | Girlfriends and boyfriendsTyhle anglické věty vás zvou na rande.Naučit se 15vet.cz »

Příklady sheikh příklady

Jak se v angličtině používá sheikh?

Citáty z filmových titulků

My husband was killed a year ago. in a border skirmish near the Sheikh Hussein bridge.
Můj manžel před rokem zahynul v šarvátce u mostu šejka Hussejna.
Sheikh Ali Ibrahim of the Manasir.
Šejk Ali Ibrahim, z lidu Monassir.
Sheikh Abdul Rahim.
Šejk Abdul Rahim.
Your friend Sheikh Ali Ibrahim. escaped downriver at 10:00 this morning. and since then there's been no message.
Šejk Ali Ibrahim unikl dnes ráno a od té doby nejsou žádné zprávy.
For whom do you speak, Sheikh Osman?
Za koho mluvíte, šejku Osmane?
Sheikh Osman. you are Khartoum's most respected citizen.
Šejku Osmane, jste v Chartúmu nejvíce respektovaný občan.
It came to you with the greetings of your friend. far down the river, Sheikh Ali Ibrahim. of the Manasir people.
Přišlo to vám, s pozdravem od vašeho přítele, daleko po řece. Šejk Ali Ibrahim, z Monassirského lidu.
Sheikh Ali Ibrahim has been induced. by my friend and great emir Mohammed al Khalia. to acknowledge me as the Expected One. the true Mahdi.
Šejk Ali Ibrahim byl zvolen mým přítelem a velkým emírem, Mohammedem el-Kheir, aby mně uznal, ako Očekávaného, pravého Mahdi.
An Arabian sheikh offered me for this necklace his three fattest women.
Jeden arabský šejk mi za tento náhrdelník nabídl tři své nejtlustší ženy.
Sheikh of Araby.
Arabský šejk.
Is the Sheikh of the market here?
Jsme v táboře trhovců?
Good morning, Sheikh.
Dobrý den, šejchu, buď zdráv.
Throw out of the tent of Sheikh Abdul Ben Bonanza?
Vyhodit ven z můj šejk Ben Redic Fy Fazan stan?
Sheikh Bonanza checkmated?
Šejk Ben Redic a šak mat?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

The deaths of Yasir Arafat and of Sheikh Zayd, the long-standing ruler of the United Arab Emirates, continues the generational change that began in 1999-2000, when the leaders of Jordan, Morocco, Bahrain, and Syria died in quick succession.
Úmrtí Jásira Arafata a šajcha Zajda, dlouholetého vládce Spojených arabských emirátů, jsou pokračováním generační změny, která započala v letech 1999-2000, kdy v rychlém sledu za sebou zemřeli vedoucí představitelé Jordánska, Maroka, Bahrajnu a Sýrie.
More recently, with the death last December of the Emir, Sheikh Jabir al-Ahmad, parliamentary approval was exercised a key role in resolving succession debates among factions of the royal family.
V nedávné době, po úmrtí emíra šejka Džábira al-Ahmada loni v prosinci, sehrálo parlamentní schvalování klíčovou úlohu při řešení debat o nástupnictví mezi frakcemi královské rodiny.
The death of Kuwait's ruler, Sheikh Jaber al-Sabah, on January 15, 2006, was followed by unprecedented national disquiet, which led to the rapid abdication of his designated successor, Saad Al Sabah.
Po smrti kuvajtského panovníka, šejka Džábira Sabáha dne 15. ledna 2006 vypukly bezprecedentní celonárodní nepokoje, které vedly k rychlému odstoupení jím určeného nástupce Saada Sabáha.
However, with Sheikh Jaber al-Sabah's death, the succession was not only subjected to feverish public debate, but the Kuwaiti press and Parliament were key actors in determining the outcome.
Po smrti šejka Džábira Sabáha se však otázka nástupnictví nejenže stála horečně probíraným veřejným tématem, ale na jejím výsledku se klíčovou měrou podepsal také kuvajtský tisk a parlament.
Elections with universal suffrage, combined with a relatively free press, meant that the succession became a public issue, debated in the media and by academics for months as Sheikh Jaber was dying.
Díky všeobecnému volebnímu právu v kombinaci s relativně svobodným tiskem se otázka nástupnictví stala veřejnou otázkou, o níž během několikaměsíčního umírání šejka Džábira diskutovala média i lidé z akademických kruhů.
But several armed formations, such as Ansar al-Shariah and the Imprisoned Sheikh Omar Abd al-Rahman Brigades, still reject the transition to party politics and integration into state institutions.
Několik ozbrojených uskupení, například Ansár aš-šaría a Brigáda vězněného šejcha Umara Abd ar-Rahmana, stále odmítá přechod do stranické politiky i začlenění do státních institucí.
One of the Muslim Brothers' Web sites includes such a statement, and Libya's Grand Mufti, Sheikh Sadeq al-Gheriani, also condemned the attack.
Takové prohlášení je i na jednom z webů Muslimského bratrstva a útok odsoudil také libyjský Velký muftí, šejch Sádik al-Gharjání.
WASHINGTON, D.C.: Many stories coming out of Sharm el-Sheikh convey the idea that the hastily convened Middle East summit was a success.
WASHINGTON: Mnohé zprávy ze Šarm aš-Šajchu jako by dávaly tušit, že nakvap svolaný blízkovýchodní summit se vydařil.
In October 2000, Sharm el-Sheikh was the scene of another summit, with most of the same actors.
V říjnu 2000 byl Šarm aš-Šajch dějištěm další vrcholné schůzky, s většinou týchž aktérů.
Notwithstanding Israeli Prime Minister Ehud Olmert's commendable gestures at Sharm el-Sheikh in 2007, the summit's achievements are bound to be short-lived.
Navzdory chvályhodným gestům izraelského premiéra Ehuda Olmerta v Šarm aš-Šajchu roku 2007 jsou úspěchy summitu odsouzeny k rychlé pomíjivosti.
The latest Sharm el-Sheikh summit is also a message to the Saudis: Cairo, not Mecca, is the center of Middle East politics.
Poslední summit v Šarm aš-Šajchu je také poselstvím Saúdům: centrem politiky Středního východu není Mekka, nýbrž Káhira.
Last July, on another national holiday, they hit three tourist spots not far from the Mubarak family compound in Sharm el-Sheikh.
Loni v červenci u příležitosti jiného státního svátku zaútočili na tři turistická místa nedaleko od komplexu Mubarakovy rodiny v Šarm aš-Šajchu.
Sheikh Jarrah is far from the worst case.
Šajch Džarráh zdaleka není nejhorším příkladem.
Europe must also recognize why leaders like Hezbollah's Sheikh Hasan Nasrullah are popular.
Evropa rovněž musí pochopit, proč jsou tolik populární vůdci typu šajcha Hasana Nasralláha z Hizballáhu.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyOtázky | QuestionsTěchto patnáct vět vám v angličtině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...