smile sweetly angličtina

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako smile sweetly?

smile sweetly angličtina » angličtina

smile grin
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyV hotelu | At the hotelTyhle anglické věty se vám budou hodit v hotelové recepci.Naučit se 15vet.cz »

Příklady smile sweetly příklady

Jak se v angličtině používá smile sweetly?

Jednoduché věty

That child was talking with an innocent smile.
To dítě mluvilo s takovým nevinným úsměvem.
Smile at the camera, please!
Usmívejte se do fotoaparátu, prosím.
He was attracted by her smile.
Vábil ho její úsměv.
She said so with a smile.
Řekla tak s usměvem.
She could not keep back a smile.
Nedokázala potlačit úsměv.
She tried to smile in vain.
Nadarmo se pokusila usmát.
I would swim through the ocean just to see your smile again.
Přeplaval bych oceán, jen abych znovu spatřil tvůj úsměv.
Tom tried not to smile.
Tom se pokusil neusmát.
Does Tom ever smile?
Usmívá se Tom vůbec někdy?
I want to make you smile.
Chci tě rozesmát.
You've got a really nice smile.
Hezky se usmíváš.
I wanted to make Tom smile.
Chtěl jsem Toma rozesmát.
Tom stood there in the rain with a smile on his face.
Tom tam stál v dešti s úsměvem na tváři.

Citáty z filmových titulků

Smile. I'll pay you back! It will make it so much easier for the both of us.
Usměj se, bude to pak jednodušší pro nás oba.
Nod, smile and think about something else entirely while the punter waffles on.
Přikývnout, usmát se a myslet si své, zatímco zákazník klábosí dál.
While WE can't take anything with a smile.
Zato my jsme jen banda starých bručounů.
And the smile of his wife and her brother, and the certainty of his own happiness healing bit by bit, the wounds that the Marquis bears within.
A úsměv jeho ženy a jejího bratra, a jistota svého vlastního štěstí léčí kousek po kousku rány které markýz v sobě nese.
A picture with a smile - and perhaps, a tear.
Úsměvný film - možná s trochou slz.
The next performance- and not a smile.
Následující vystoupení a pořád žádný smích.
As you grow older your smile will become more visible. And people will be more scared of it.
Jak porosteš, tvůj škleb se zvýrazní a stane se ještě děsivějším.
Your Majesty, try not to smile, please.
Ministr: Prosím, Vaše Veličenstvo, neusmívejte se tolik.
I'll smile on a cheap stamp and frown on the more expensive ones.
Na lacinej známce se budu smát a čím dražší, tím se budu víc mračit.
Smile, Ivan.
Úsměv, Ivane.
Will you smile, as if I'd said something funny?
Mohl byste se usmívat, jako kdybych povídala něco veselého?
War generation, slightly soiled, a study in the bittersweet, the man with the twisted smile, and this, Mr. Femm, is exceedingly good gin.
Válečná generace, mírně ušpiněná, vedoucí sladko-hořký život, člověk s pokrouceným úsměvem, ale tohle je, pane Femme, mimořádně dobrý gin.
All the time he smile on top but what he thinks. He got a lot of tricks.
Neustále se usmívá aspoň na povrchu, ale v nitru si myslí něco úplně jiného.
Give me a big smile.
Pořádný úsměv!
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPočasí | The weatherAnglické věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

The world's governments must be able to trade horses if pandas and presidents are to do more than smile.
Chceme-li aby se pandy a prezidenti jen neusmívali, vlády světa si musí osvojit práci koňských handlířů.
Warsaw - When a friend dies unexpectedly, we recall his face, his smile, the conversations forever unfinished.
VARŠAVA - Když nám nečekaně zemře přítel, vzpomínáme na jeho tvář, na jeho úsměv, na navždy nedokončené rozhovory.
If you were to walk along the streets of your neighborhood with your face up and an open expression, how many of those who passed you would smile, or greet you in some way?
Kdybyste procházeli ulicemi své čtvrti se zdviženou hlavou a přístupným výrazem, kolik kolemjdoucích by se na vás usmálo nebo vás nějakým způsobem pozdravilo?
Smiling is a universal human practice, although readiness to smile at strangers varies according to culture.
Úsměv je univerzální lidský projev, ačkoliv ochota usmát se na cizího člověka se podle kultury liší.
The surrealist essence of the rebellion was somehow symbolized by Gilles Caron's famous photograph, in which an insolent smile at a riot policeman subverts the frozen, established order to the point of making it ridiculous.
Surrealistickou podstatu revolty svým způsobem symbolizuje proslulá fotografie Gillesa Carona, na níž drzý úsměv na příslušníka pořádkové policie rozvrací zatuhlý, zažitý řád natolik, že jej proměňuje ve směšnost.
His smile could light up a stadium.
A jeho úsměv dokázal rozsvítit stadion.
The smile was rare and constrained.
Jeho úsměv byl vzácný a sevřený.
But isn't this what politicians like to do - smile for the cameras, and then fail to honor their promises?
Není to však obvyklý přístup politiků - usmívat se do objektivů a pak své sliby nesplnit?

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyNeboj se! | Don't be afraid!Patnáct anglických vět na téma strach a obavy.Naučit se 15vet.cz »