squeeze rammer angličtina

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako squeeze rammer?

squeeze rammer angličtina » angličtina

jolt-squeezer machine jolt-squeezer jolt-squeeze molding machine
Doporučujeme...Patnáct vět anglickySourozenci | Brothers and sistersPatnáct vět, které se vám budou hodit, až se budete anglicky bavit o svých sourozencích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady squeeze rammer příklady

Jak se v angličtině používá squeeze rammer?

Citáty z filmových titulků

Then I don't see why you can't squeeze in your house calls between 11 and half past 12 and drive them all to Roehampton after that.
Takže nevidím důvod, proč bys nemohl vmáčknout svoje domácí návštěvy mezi jedenáctou a půl jedné a pak je všechny závézt do Roehamptonu.
You can come a bit closer, if you like, and if you're lucky he might squeeze your finger.
Můžete se podívat zblízka, pokud chcete, a když budete mít štěstí, možná vám stiskne prst.
We'll squeeze every last dollar out of him.
My z něj ty dolary dostaneme!
Before you squeeze it out, I'll be out of jug again.
Než to vykecáte, tak to budu mít odseděný.
Squeeze the milk out of one and bring me a glass.
Vymačkejte mi tedy mléko z jednoho kuřete.
Now squeeze.
Stiskněte.
I know money was no object. as long as you could squeeze it out of the pockets of the people.
Vím, že peníze nic neznamenaly, pokud je šlo tahat z kapes lidu. Ale teď?
Tight squeeze.
Zmáčkneme je.
That's the tightest squeeze I was ever in in my life.
To je ta nejtěžší situace, co jsem kdy zažil.
Any way to squeeze it out quicker?
Nemůžeš to trochu popohnat?
Yeah, it's going to be a tight squeeze for everybody.
Moc bychom se mačkali.
If he moves, squeeze the trigger.
Co mám dělat?
Squeeze a grapefruit once in a while.
Jednou za čas si vymačkám grapefruit.
They'd put her through the wringer and, brother, the things they would squeeze out.
Dali by jí zabrat a vyždímali by to z ní.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

For Greece and Portugal, staying in the eurozone will be a tight squeeze.
Pro Řecko a Portugalsko bude hodně náročné udržet se v euru.
These places are bulging with people facing a tightening squeeze of insufficient rainfall and degraded pasturelands.
Tato místa praskají ve švech lidmi, jež drtí sílící tlak nedostatečných srážek a znehodnocených pastvin.
This lending squeeze resulted in a sharp drop in GDP and employment, while the sharp sell-off in assets ensured further declines.
Takové přiškrcení úvěrů vyústilo v prudký propad HDP a zaměstnanosti, přičemž překotný odprodej aktiv vyvolal další poklesy.
Colombian children squeeze through the narrowest shafts of coalmines.
Kolumbijské děti prolézají nejužšími důlními šachtami.
By lumping asylum-seekers together with economic migrants, the latter are discredited, as though they were trying to squeeze in under false pretenses.
Pokud házíme uchazeče o azyl do jednoho pytle s ekonomickými migranty, pak druhou skupinu diskreditujeme, jako by se snažila proklouznout do jiné země pod falešnou záminkou.
BERKELEY - For more than 170 years, it has been accepted doctrine that markets are not to be trusted when there is a liquidity squeeze.
BERKELEY - Už přes 170 let se uznává doktrína, že když nastane likviditní tíseň, trhům nelze důvěřovat.
It is not that the world economy faces a liquidity squeeze.
Světová ekonomika likviditní tísni nečelí.
Moreover, fiscal deficits and inflation squeeze out investment and limit productivity gains.
Fiskální deficity a inflace navíc vytěsňují investice a omezují růst produktivity.
Even the world's middle classes are feeling the squeeze of falling incomes and opportunities.
Sevření ubývajících příjmů a příležitostí celosvětově pociťují i střední třídy.
In Spain, as in Greece before it, the monetary squeeze has become chronic as banks run short of ECB-eligible collateral.
Ve Španělsku, tak jako dříve v Řecku, získala měnová tíseň chronický charakter, jelikož bankám schází záruky uznatelné ECB.
But lenders perhaps knew that, with the Republicans in control of government, they could make bad loans and then change the law to ensure that they could squeeze the poor.
Věřitelé však možná věděli, že když kabinet ovládají republikáni, mohou poskytnout špatné úvěry a pak změnit zákon tak, aby mohli ždímat chudé.
The insurance company Lloyds of London has now begun to fret that the absence of natural disasters is putting a squeeze on its premiums.
Londýnská pojišťovna Lloyds se teď začala ošívat, že nedostatek přírodních katastrof tlačí na její prémie.
MOSCOW: A big squeeze is on in Moscow, as President Putin seeks to drill the country's wayward regions into line with Kremlin policies.
MOSKVA: Jen co začal president Putin hledat cesty, jak vtlouci vzpurným regionům své země nové kremelské politiky, ocitla se Moskva pod mocným tlakem.
Soon a squeeze of a different type will be put on the West, as the Kremlin bids for new international loans.
Brzy se pod tlakem, byť jiného typu, ocitne i Západ, když si Kreml požádá o nové mezinárodní půjčky.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyZdvořilost | Being politeTyhle věty v angličtině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...