tonsil knife angličtina

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako tonsil knife?

tonsil knife angličtina » angličtina

tonsillotome amygdalotome
Doporučujeme...Patnáct vět anglickySourozenci | Brothers and sistersPatnáct vět, které se vám budou hodit, až se budete anglicky bavit o svých sourozencích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady tonsil knife příklady

Jak se v angličtině používá tonsil knife?

Jednoduché věty

This knife was very useful to me.
Tento nůž mi přišel velmi vhod.
Will you lend me your knife?
Půjčíš mi svůj nůž?
Will you lend me your knife?
Půjčil bys mi svůj nůž?
Cut them with a knife.
Rozkrájej je nožem.
This knife is used to cut meat.
Tohle je nůž na maso.
This knife is very sharp.
Tento nůž je velmi ostrý.
This knife is very sharp.
Tenhle nůž je velice ostrý.
My knife is broken.
Můj nůž je rozbitý.
You might not need a grater if you have good knife skills.
Možná nebudeš potřebovat struhadlo, jsi-li zručná s nožem.
Could I have a knife and fork, please?
Mohl bych dostat nůž a vidličku, prosím?
Tom carefully wiped his fingerprints off the knife.
Tom opatrně smazal otisky svých prstů z nože.
My knife is sharp.
Můj nůž je ostrý.
Tom had a knife.
Tom měl nůž.
I want a knife.
Chci nůž.

Citáty z filmových titulků

What the fuck is a steak knife?
Co to kurva je steakový nůž?
To a crazy dog, a knife is the medicine.
Nůž je jedinej lék na vzteklýho psa.
You punk now dare to put your knife at my neck, the youngest son of Kim Eung Boo, who used to be Minister of Education and the former prime minister?
Ty zmetku, jak se to opovažuješ mluvit se synem Kim Eung Booa, který byl ministrem školství a je i bývalý premiér?
So, lower your gaze and lower your knife.
Takže sklop oči a zandej ten nůž.
Right at the moment when that soul is separated, if you stab that later soul with the Jade Emperor's knife, that soul can be destroyed.
To je přesně ta vhodná chvíle bodnout novější duši nožem od Vládce Nebes.
At the moment when that soul is separated, you must stab that soul with Jade Emperor's knife.
To je přesně ta vhodná chvíle bodnout novější duši nožem od Vládce Nebes.
But it's not just anyone who can successfully wield the knife.
Ale nemůže to udělat jenom tak někdo, jenom ten, kdo může úspěšně ovládat tu dýku.
What about a knife?
Všechny odpovídají ráně a propíchnutí srdce. - Co nůž? - Ne, nůž ne.
No, not a knife.
Příliš tenký.
Doesn't she remind us of the nun, who walks through the chapel with her knife, forced by the Devil?
Upomíná nás na jeptišku, jež, nutkána ďáblem, kráčí kaplí s nožem v ruce?
I mean it's one thing to buy chocolates out of hours, but it's quite another to stick a knife into a gentleman.
Myslím, že jedna věc je koupit čokoládu po pracovní době, ale něco jiného je vrazit nůž do mladého muže.
Whatever the provocation, I could never use a knife.
Bez ohledu na provokace, nikdy bych nepoužila nůž.
Now, mind you a knife is a difficult thing to handle.
Nůž není těžké držet v ruce.
You probably eat with your knife, so you won't have to worry about that.
Nejspíš jíte nožem, tak se nestarejte.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPeníze | MoneyPatnáct vět o penězích, bez kterých se v angličtině neobejdete.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Now, with household debt sustained on a knife-edge after feverish government intervention, the fiscal position has deteriorated dramatically and the current-account balance has worsened again.
Za současné situace, kdy zadlužení domácností po horečnaté vládní intervenci zůstává nejisté, fiskální pozice dramaticky upadá a bilance běžného účtu se opět zhoršuje.
Ask a waiter for a steak knife and you will draw a look that suggests you've asked for a sword.
Požádejte číšníka o nůž na steak a probodne vás pohledem, jako byste žádali o meč.
Now he has wielded the knife a second time by reaching a deal with Iran, supposedly behind Netanyahu's back.
Nyní se ohání dýkou podruhé, když dospěl k dohodě s Íránem, údajně za Netanjahuovými zády.
Antonio is stretched out on a rock with arms perpendicular, the Jew Shylock leaning over his breast with his knife drawn.
Antonio s rukama rozpaženýma se opírá o velký balvan a benátský žid mu vytaseným nožem míří k hrudi.
Here we are, fully a year later, and things are still balanced on the knife's edge.
Uběhl celý rok a situace stále balancuje na ostří nože.
His portrait and body remain on display in Beijing's Tiananmen Square, and his face appears on banknotes in the wallet of every Chinese, many of whom saw parents, children, and other loved ones die under his knife.
Jeho portrét i tělo jsou dodnes vystaveny na pekingském náměstí Tchien-an-men a jeho obličej figuruje na bankovkách v peněženkách všech Číňanů, z nichž mnozí byli svědky, jak jejich rodiče, děti a další milované osoby umírají pod jeho dýkou.
Revolutions and their aftermaths, of course, are always fluid and fickle times, and the outcome is often perched on a knife's edge.
Revoluce a po nich následující éry jsou samozřejmě vždy nestálým a nevypočitatelným obdobím, jehož výsledek často balancuje na ostří nože.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyNeboj se! | Don't be afraid!Patnáct anglických vět na téma strach a obavy.Naučit se 15vet.cz »