промишленост bulharština

průmysl

Význam промишленост význam

Co v bulharštině znamená промишленост?

промишленост

Стопанска дейност за производство и преработване на суровини, стоки, материали и под., при която се използват машини, технологии, специални съоръжения и др., съсредоточени във фабрики, заводи, комбинати; индустрия.

Překlad промишленост překlad

Jak z bulharštiny přeložit промишленост?

промишленост bulharština » čeština

průmysl průmyslové odvětví

Промишленост bulharština » čeština

průmysl průmyslové odvětví

Příklady промишленост příklady

Jak se v bulharštině používá промишленост?

Citáty z filmových titulků

Приятелят му Абе вземаше 20 цента на час да мъкне големи щайги, а той за 5 мин. изкара 50 долара с едни кожи от шивашката промишленост.
Jeho kamarád Abe dostával 20 centů na hodinu za vykládání těžkých beden. Za vyřešení nějakých problémů v oděvním průmyslu dostal 50 dolarů.
Росенблум, Минипрод, Сектор Лека промишленост.
Rosenblum, Hojmini, úsek Lehký průmysl.
Германската авиационна промишленост ще се концентрира в производството на изтребители, които ще се пращат на Руския фронт, за да го подсилят.
Podle zpravodajské služby byl německý letecký průmysl přeorientován na výrobu stíhacích letounů pro obranu. Letouny se nyní stahují z ruské fronty k posílení téhle.
Ще загинат промишленост и търговия.
Výroba a obchod bude zničen.
А ако бяхте автомонтьор, щяхте ли да направите революция в абтомобилната промишленост?
A kdyby automechanik, pokoušel byste se o převrat v automobilovém průmyslu? Proč?
Мислех си, че ти и Уини сте в месопреработващата промишленост.
Myslel jsem, že ty a Weenie podnikáte v masným průmyslu.
Най-заслужилите представители на колектива с директор Стефан Беднаж, ръководителят на трети участък Ян Марчинковски и координаторът Ян Войчик получиха държавни отличия лично от министъра на химическата промишленост.
Nejzasloužilejší představitelé továrny s ředitelem Stefanem Bednarzem, vedoucím stavby třetí části Janem Marcinkovským a vedoucím koordinace prací Janem Wójcikem převzali z rukou ministra průmyslu vysoká státní ocenění.
Наскоро той е бил назначен, като съветник в новата администрация. по въпросите на икономическото развитие в химическата промишленост.
Byl jmenován poradcem nového vedení. v ekonomickém vývoji chemického průmyslu.
Какво мислиш,че е тази промишленост - държавна или не?
Co si myslíš, že tady děláme? Národní hospodářství?
Чудесата на модерната нефтена промишленост.
Zázraky moderní technologie.
Хранителната промишленост също бележи ръст.
Produkce jídla také roste.
Всичли главни центрове с население и промишленост ще бъдат унищожени.
Všechna velká střediska obyvatel i průmyslová centra by byla zničena.
Каква промишленост?
Průmysl? Jakej průmysl?
Ние нямаме промишленост в Шефийлд.
V Sheffieldu žádnej průmysl není!

Možná hledáte...