Bundestag francouzština

Německý spolkový sněm

Význam Bundestag význam

Co v francouzštině znamená Bundestag?

Bundestag

(Politique) Chambre des députés élue par les citoyens de la République fédérale d’Allemagne.  Lors de sa prise de fonctions à l’issue de l'élection de Konrad Adenauer par le Bundestag, le gouvernement ouest-allemand ne disposait ni des droits, ni des instruments nécessaires à l’exercice d’une politique étrangère.

Překlad Bundestag překlad

Jak z francouzštiny přeložit Bundestag?

Bundestag francouzština » čeština

Německý spolkový sněm

Příklady Bundestag příklady

Jak se v francouzštině používá Bundestag?

Citáty z filmových titulků

Je suis au Bundestag, J'ai des contacts partout.
Jsem v Bundestagu. Mám kontakty všude.
Tous les partis du Bundestag ont vivement condamné l'attentat.
Všechny strany Spolkového sněmu Schleyerův únos a vraždy odsoudily.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

De toute évidence, les problèmes majeurs évoqués par le Président fédéral lorsqu'il a dissous le Bundestag sont réels.
Jistěže, zásadní záležitosti, jež federální prezident vyjmenoval, když rozpustil Bundestag, jsou reálné.
Deuxièmement, les textes de loi allemands relatifs à la création du MES obligent le représentant allemand auprès du Conseil des gouverneurs du MES de voter conformément aux instructions du Bundestag.
Za druhé německý zákon o zavedení ESM zavazuje zástupce Německa v Radě guvernérů ESM, aby hlasoval teprve poté, co o rozhodnutí požádá Bundestag.
Les plaignants soulignent aussi que les gouverneurs étant tenus au secret, le représentant allemand ne peut rendre des comptes au Bundestag.
Na druhé straně je německý zástupce v Radě guvernérů vázán mlčenlivostí, což podle argumentace navrhovatelů vylučuje jakoukoliv zodpovědnost vůči Bundestagu.
Un parti politique ouvertement anti-euro a vu le jour, et même s'il n'a pas eu de représentants élus au Bundestag lors des élections législatives de septembre, son avenir semble prometteur.
Na scéně se objevila politická strana otevřeně zaměřená proti euru, a přestože se v zářijových parlamentních volbách nedostala do Bundestagu, má dost živné půdy k růstu.
En matière d'affaires intérieures, aucun gouvernement allemand ne peut éviter les puissants comités et commissions du Bundestag ni les obliger à se plier aux souhaits du gouvernement.
Ve vnitřních záležitostech se žádná německá vláda nemůže vyhnout mocným výborům a komisím Bundestagu ani je přinutit, aby se chovaly, jak si vláda přeje.
Le problème est structurel : les membres du Bundestag dépendent des organisations locales et régionales de leur parti pour leur survie politique et l'avancement de la carrière au sien de la hiérarchie du parlement.
Problém je strukturální: politické přežití členů Bundestagu a jejich postup v hierarchii sněmovny závisí na lokálních a regionálních stranických organizacích, nikoliv na předsedovi strany.
Depuis les années 1970, aucun gouvernement n'a maintenu de majorité au Bundesrat pendant très longtemps, l'opposition au Bundestag regagnant la majorité au Bundesrat après des élections à mi-chemin.
Od sedmdesátých let si žádná vláda neudržela v Bundesratu většinu na delší dobu, neboť opozice v Bundestagu získává většinu v Bundesratu po celostátních volbách v polovině funkčního období.

Možná hledáte...