Katrina francouzština

Význam Katrina význam

Co v francouzštině znamená Katrina?

Katrina

Nom de famille

Katrina

Prénom féminin.

Příklady Katrina příklady

Jak se v francouzštině používá Katrina?

Citáty z filmových titulků

Katrina.
V hladomorně.
Katrina, de grâce, soyez prudente.
Protože tady to vede někam za roh.
Voici Katrina.
To je Katrina. Ok.
Et Katrina.
Dej pusu i Katrin.
C'est ton amie Katrina?
Toto je vaše přítelkyně Katrina?
Katrina?
Katrina! Katrina.
Mesdames et messieurs, le Dr Katrina Gavin.
Dámy a pánové, doktorka Katrin Gavinová.
Anna Katrina Maxwell.
Anna Katrin Maxwellová.
Quel rapport avec Katrina?
Co to má co dělat s Katrin?
Mon nom est Katrina Gavin, 1100 Hillsborough.
Tady Katrin Gavinová, 1100 Hillsborough.
OK Katrina.
Dobrá, Katrino.
Katrina.
Katrino?
Katrina chérie.
Katrino, poslouchej.
Katrina. Ecoute-moi!
Katrino, poslouchej!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

L'ouragan Katrina est une sonnette d'alarme, pas seulement pour les États-Unis mais aussi pour le reste du monde.
Hurikán Katrina byl důrazným budíčkem nejen pro USA, ale pro celý svět.
La Réserve fédérale des États-unis fait face à un dilemme, car elle doit continuer à relever ses taux par rapport à une économie dévastée par l'ouragan Katrina.
Federální rezervní úřad USA čelí dilematu, neboť tváří v tvář ekonomice zpustošené hurikánem potřebuje nadále zvyšovat úrokové sazby.
Le monde d'aujourd'hui est un monde où les courants évoluent rapidement, où une région s'épanouit aujourd'hui pour assister le lendemain à l'effondrement économique de ses usines comme frappées par l'ouragan Katrina.
Dnešní svět je světem rychle se měnících proudů, kde určitý region jeden den vzkvétá a hned druhý den se jeho podniky ekonomicky hroutí, jako by je zasáhl hurikán Katrina.
Or, la réponse faible et hésitante au cyclone Katrina a remis tout cela en question.
Liknavá a chabá reakce na Katrinu však toto tvrzení zpochybnila.
Mais, Bush survivra à l'ouragan Katrina.
Bush ovšem Katrinu přežije.
Rien n'aurait permis d'éviter des dégâts sur le passage de Katrina, mais son impact aurait pu être atténué.
Je zřejmé, že nic nemohlo New Orleans zcela ušetřit Katrininých dopadů, ale rozsah devastace rozhodně bylo možné zmírnit.
Certaines, comme le sida, sont chroniques, d'autres, comme les tremblements de terre ou l'ouragan Katrina, sont des déchainements soudains des forces de la nature.
Některé, jako AIDS, jsou chronické; jiné, jako zemětřesení nebo hurikán Katrina, jsou náhlými projevy síly přírody.
Il est évident qu'une politique de réduction des émissions de CO2 n'aurait fait aucune différence sur l'impact dévastateur de l'ouragan Katrina sur la Nouvelle-Orléans, où une catastrophe de ce genre était attendue depuis longtemps.
Je zjevné, že na pustošivé dopady Katriny na New Orleans, kde se katastrofa tohoto typu dlouho očekávala, by politika zaměřená na snižování emisí CO2 měla nulový vliv.
L'ouragan Katrina a fait prendre conscience au public américain du risque d'augmentation de l'intensité des tempêtes destructrices.
Hurikán Katrina dal americké veřejnosti najevo, že globální oteplování zřejmě zvýší intenzitu ničivých bouří.
Des catastrophes comme l'ouragan Katrina ne font que renforcer cette position.
Katastrofální události typu hurikánu Katrina tento postoj jen zesílily.
Cette affirmation est tout simplement erronée, car il n'y a qu'à se rappeler la facture des dégâts causés par l'ouragan Katrina.
Ve skutečnosti nezažily USA od hurikánu Wilma v roce 2005 žádný další hurikán kategorie 3 nebo vyšší.
L'ouragan Katrina a dévasté la Nouvelle-Orléans.
Hurikán Katrina zničil New Orleans.
Même ainsi, ils ne sont pas à l'abri de catastrophes liées à l'eau, comme la destruction de la Nouvelle Orléans par le cyclone Katrina nous l'a montré.
Přesto nejsou ani ony imunní vůči vodním živelným pohromám, jak nás naučilo zničení New Orleans hurikánem Katrina.
Quand le cyclone Katrina a frappé la Louisiane, cette incompétence a eu des conséquences fatales.
A když na pobřeží Mexického zálivu dorazil hurikán Katrina, měla tato neschopnost osudné následky.

Možná hledáte...