Moyen Âge francouzština

středověk, Středověk

Význam Moyen Âge význam

Co v francouzštině znamená Moyen Âge?

Moyen Âge

Période historique située entre l’Antiquité et la Renaissance, de 476 (chute de l’Empire romain d’Occident) à 1453 (chute de l’Empire romain d’Orient) ou 1492 (découverte de l’Amérique par Christophe Colomb).  — Le Moyen Âge, dit-il, n’est clos que dans les manuels d’histoire qu’on donne aux écoliers pour leur fausser l’esprit. En réalité, les barbares sont toujours les barbares.  Période historique située entre l’Antiquité et la Renaissance

moyen âge

(Moyen Âge) Variante de Moyen Âge.  Le consonantisme des deux langues de la Péninsule offrait dès le moyen âge des divergences foncières qui ont été s’accusant à l’époque moderne.  […] et, pendant tout le cours du moyen âge, cette forteresse fut considérée comme imprenable. Le fait est qu’elle ne fut point attaquée et n’ouvrit ses portes au prince Noir, Édouard, en 1355, que quand tout le pays du Languedoc se fut soumis à ce conquérant. (Vieilli) Âge adulte.  Aussi a-t-on remarqué que c’est dans le moyen âge que les hommes sont le plus sujets à ces langueurs de l'âme, à cette maladie intérieure, à cet état de vapeurs dont j'ai parlé.

moyen âge

(Désuet) Dans l'esprit du Moyen Âge.  Les toits de tuiles, d’ardoises ou de plaquettes de bois, se découpent avec leurs arêtes aiguës : la cathédrale, le Rathaus, le Zeitglockenthurm, le Kœfichthurm, la tour de Saint-Christophe et autres édifices émergent à demi au-dessus des constructions bourgeoises, et donnent à la silhouette de la ville un air féodal et moyen âge tout à fait louable.

Překlad Moyen Âge překlad

Jak z francouzštiny přeložit Moyen Âge?

Moyen Âge francouzština » čeština

středověk Středověk

moyen âge francouzština » čeština

středověk

Příklady Moyen Âge příklady

Jak se v francouzštině používá Moyen Âge?

Citáty z filmových titulků

Les esprits malins des temps anciens se changèrent, au Moyen-âge, en diables rôdants, furetants, tentateurs.
Zlé duchy starověku nahradila středověká tradice za číhající ďábly, již svádějí děti.
Dans la dernière partie du Moyen âge, la terre était considérée comme une sphère immobile au milieu de l'Univers.
V době vrcholného středověku si lidé mysleli že země je pevná koule ve středu vesmíru.
J'ai trouvé une étrange représentation mécanique de l'Enfer, qui offre une bonne compréhension des croyances du Moyen-âge.
Setkal jsem se s groteskní, mechanickou představou pekla ve středověku.
Ces scènes sont souvent représentées sur les images des sabbats, du Moyen-âge à la Renaissance.
Tyto scény Sabatu čarodějnic bývají k vidění na obrazech od středověku po renesanci.
Ainsi était le Moyen-âge, quand la présence des démons et sorcières étaient perçue partout.
Takový byl středověk, kdy se ve všem hledalo čarodějnictví a ďáblovy pikle.
Est-ce par peur de la damnation éternelle que tu te saoules chaque nuit, pauvre femme du Moyen-âge?
Opíjely se za středověku každou noc chudé staré ženy z neustálého strachu z hranice?
Dans les couvents, au Moyen-Âge, la crainte du Diable, avait quasiment atteint le désespoir.
V církevních shromážděních přerůstal za středověku strach z ďábla v téměř čiré zoufalství.
Au Moyen âge on croyait que pendant le Sabbat le diable avait mis des marques invisibles sur le corps de la sorcière, où toute sensibilité disparaissait.
Místo, kde značka byla, ztrácelo cit na dotyk.
Au Moyen-Âge tu étais en conflit avec l'église, Maintenant, c'est avec la loi.
Ve středověku jste se dostali do sporu s církví, v dnešní době se zákonem.

Možná hledáte...

Moyen | Âge