chauvinisme francouzština

šovinismus

Význam chauvinisme význam

Co v francouzštině znamená chauvinisme?

chauvinisme

Sentiment de celui qui est chauvin (très patriote), le comportement qui en découle.  Toutefois il nous semble qu’il entre dans les raisonnements de certains éléments intransigeants espagnols moins de raisons pratiques que de chauvinisme inquiet et que précisément ce chauvinisme ne nous est guère favorable.  A l'antisémitisme politique s'associe immanquablement l'antisémitisme religieux : le chauvinisme exploite le fanatisme et le fanatisme se fait le paravent du chauvinisme.  En même temps, les espérantophones se sentent profondément enracinés dans leur propre milieu ethnique, mais en évitant tout chauvinisme.  Elle doit aussi compter avec un chauvinisme officiellement encouragé au Maroc sur tout débat portant sur cette région et des lois punissant les propos remettant en cause la marocanité du territoire.

Překlad chauvinisme překlad

Jak z francouzštiny přeložit chauvinisme?

chauvinisme francouzština » čeština

šovinismus šovinizmus

Příklady chauvinisme příklady

Jak se v francouzštině používá chauvinisme?

Citáty z filmových titulků

Je croyais qu'elle se vantait par chauvinisme.
Myslel jsem si, že se vytahuje, protože se tu narodila.
Chauvin était un officier de Napoléon, et sa fidélité était si absurde qu'on en a tiré un nom commun: chauvinisme.
Chauvin byl důstojník u Napoleóna. a jeho oddanost byla tak absurdní, že vzniklo slovo šovinista, což znamená šovinistický, absurdně oddaný něčemu.
Une station délabrée habitée par des surfeurs. notoires pour leur chauvinisme et leur comportement de parias.
Zchátralý pláže obydlený surfařema kteří pohrdali vším, co nebylo místní a chovali se jako vyděděnci.
Comment vivre avec le chauvinisme musulman?
Jak můžeš připomínat ty muslimské šovinistické věci?
Du bon vieux chauvinisme plouc comme j'aime.
To byl starej, dobrej, zaslepenej šovinismus.
Les vieux penchants racistes, le chauvinisme religieux et sexuel, la ferveur nationaliste enragée commencent à se dissiper.
Stará přitažlivost k rasovému, sexuálnímu či náboženskému šovinizmu, nebo zuřivé nacionalistické horečce, začíná selhávat.
Une chose pourrait satisfaire leur chauvinisme : l'annonce d'une commémoration de leurs ancêtres par la pierre.
Jediné, co dnešní slavnostní den může rozjasnit je prohlášení, které bude vytesáno spolu se jmény jejich předků do kamene.
L'ancien recours au chauvinisme racial, sexuel ou religieux, à la ferveur nationaliste enragée, commence à ne plus fonctionner.
Stará přitažlivost k rasovému, sexuálnímu, náboženskému šovinizmu, či zuřivé nacionalistické horečce, začíná selhávat.
Je pense que ce genre de chauvinisme réducteur pourrait vous rabaisser.
Myslel jsem, že k tomuhle zjednodušujícímu šovinismu neklesneš.
Ce n'est pas du chauvinisme!
Tohle není zrovna povzbuzující! - Připravte koně.
Chauvinisme typique d'un cerveau spongieux.
Typický hloupý nacionalismus.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

On a servi au peuple américain un étalage allant du simple patriotisme au chauvinisme en passant par la manipulation de la peur et la confusion entre l'Irak et les réseaux de Ben Laden.
Američané byli počastováni výjevy hurávlastenectví, podněcování strachu, zaměňování Iráku za teroristy Usámy bin Ládina a prostého patriotismu.
Mais la culture et la nationalité, ou même le chauvinisme gaulliste, ne peuvent pas tout expliquer.
Jak kdysi poněkud ironicky podotkl, Británie by jako člen Evropské unie ztratila svou identitu a to by byla obrovská škoda.
Cela relève indubitablement d'un chauvinisme, et même de la xénophobie.
A jejich hluboká hrdost na britskou liberálně-demokratickou tradici v nich vyvolala podezíravost vůči vtíravým bruselským byrokratům.
Mais il ne tarda pas à changer d'avis en couvrant comme reporter les premiers Jeux olympique modernes en 1896, où il put constater que les événements sportifs internationaux donnaient lieu à un chauvinisme exacerbé auquel il était très favorable.
Brzy však změnil názor, když se v roce 1896 zúčastnil prvních novodobých olympijských her a viděl, že mezinárodní sport představuje dobrou příležitost k agresivnímu šovinismu, který silně schvaloval.
Les compétitions sportives internationales sont, évidemment, un exercice indirect de chauvinisme.
Mezinárodní sport je samozřejmě projevem národního šovinismu jinými prostředky.
Ces héritiers politiques de traditions profondément racistes sont les nouveaux champions de l'État hébreu, dont les politiques sont aujourd'hui plus proches du chauvinisme ethnique du XIXe siècle que de ses racines sionistes socialistes.
Tito političtí dědicové hluboce rasistických tradic jsou novými stoupenci židovského státu, jehož politiky dnes za mnohé vděčí spíš etnickému šovinismu devatenáctého století než socialistickým kořenům sionismu.
Par ailleurs, il est évident que la politique étrangère de Poutine vise à stimuler le chauvinisme populiste.
Zřetelným záměrem Putinovy zahraniční politiky je také burcování populistického šovinismu.
Il suffit de voir ce qui se passe au Sri Lanka : le bouddhisme sert de prétexte au chauvinisme ethnique de la guerre froide qui fait rage entre les Cingalais bouddhistes et les Tamouls hindous.
Stačí se podívat na Srí Lanku, kde se buddhismus prolíná s etnickým šovinismem v doutnající občanské válce mezi buddhistickými Sinhálci a hinduistickými Tamily.

Možná hledáte...