choléra francouzština

cholera

Význam choléra význam

Co v francouzštině znamená choléra?

choléra

(Médecine) Maladie caractérisée par des vomissements et des déjections de bile douloureuses et fréquentes, avec anxiété générale, altération profonde de la physionomie, crampes et syncopes.  Le docteur Léo, de Varsovie, avait aussi recommandé cette préparation dans le choléra de Pologne, et il passait même à ses yeux pour un remède héroïque et presque spécifique.  Les maisons peuvent brûler, les fortunes sombrer, les pères revenir de voyage, les empires crouler, le choléra ravager la cité, l’amour d’une jeune fille poursuit son vol, comme la nature sa marche.  Rien n’était plus naturel : elle avait successivement perdu deux fils ; l’un, Gustave marquis d’Aiglemont, était mort du choléra.  À la guerre civile se joignit le choléra, qui, en 1832, dévasta le monde. Casimir Périer succomba victime de l’épidémie.  Ce qui est certain, c’est qu’en Extrême-Orient on meurt beaucoup plus par la fièvre typhoïde que par le choléra.  Heureusement, l’épidémie de choléra à Toulon ne prend que des dimensions modestes et s’éteint d’elle-même rapidement.  La bactérie aquatique des Sundarbans, désormais connue sous le nom de choléra, a déjà provoqué sept pandémies à ce jour, l’épidémie la plus récente étant survenue en Haïti.

choléra

(Cuisine) (Suisse) Tourte traditionnelle du Valais confectionnée à partir de fruits (pommes, poires) et de légumes (poireaux, ognons, choux).

Překlad choléra překlad

Jak z francouzštiny přeložit choléra?

choléra francouzština » čeština

cholera

Příklady choléra příklady

Jak se v francouzštině používá choléra?

Citáty z filmových titulků

C'est un fléau véritable, aussi contagieux que le choléra, avec pour symptômes : la saleté, le vice et le désespoir.
Chudoba není nedostatkem něčeho, ale určitý mor, ovlivňující sám sebe, nakažlivý jako cholera, se špínou, kriminalitou, neřestí a zoufalstvím, to je pouze pár jejích symptomů.
Il a tué plus de monde que le choléra.
Zabil víc lidí než cholera.
Le mort avait le choléra ou quoi?
Myslím, že ten chlap měl neštovice, choleru nebo něco podobného.
Ecoutez, Neff. Ce n'est ni la petite vérole ni le choléra.
Nejsou to neštovice ani cholera.
Et je vous avertis : une mauvaise loi, tel le choléra, détruit tous ceux qu'elle touche, ses partisans comme ses adversaires.
A varuji vás, že zvrácený zákon, stejně jako cholera, ničí všechno, čeho se dotkne.
Il avait trouvé le traitement de maladies aux noms impossibles : la septicémie hémorragique, la diphtérie, l'aspergillose, le choléra aviaire.
Našel léky na nemoci které mohl ztěží vyslovit, jako haemorrhagic septicaemia, ptačí diphtheria, aspergillosis, ptačí cholera.
Aucun doute, c'est la variole, le choléra ou la lèpre!
Neštovice, cholera nebo lepra.
J'espere que tu creveras du choléra et de la peste!
Doufám, že skončíš na hřbitově s cholerou, vzteklinou a morem!
Je supporte le choléra et les tracasseries des Arabes mais pas les politiciens.
Snesu choleru, úplavici, blechy v mé posteli, Araby ve vlasech, ale nemůžu snést politiky.
Colonel, il est de mon devoir de vous informer que notre Père a été victime d'une maladie infectieuse, le choléra.
Pane, musím vám sdělit, že náš převor zemřel na choleru.
Une épidémie, une maladie qui infecterait l'humanité comme le choléra ou la typhoïde.
Myslím tím v existenci zla, jakožto živého organismu, jako mor, nemoc, která infikuje lidstvo jako cholera či tyfus.
Les fruits de mer sont interdits à cause du choléra. mais si vous voulez manger des moules. je connais un endroit qui en sert au marché noir.
Úřady zakázaly plody moře kvůli choleře. Jestli chcete ústřice, znám jedno místo.
Si j'obtenais un appui officiel, j'instituerais. le même genre de procédures d'urgences qu'on a prises. pour une épidémie de choléra.
No, kdybych mohl dostat oficiální podporu, nasadil bych nouzové postupy, které používáme na choleru nebo legionářskou nemoc.
Je savais que ce n'était pas le choléra.
Věděla jsem, že to nebyla cholera.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

NEW YORK - Lors d'une récente visite dans la communauté rurale de Los Palmas en Haïti, j'ai eu l'occasion de parler à des familles directement touchées par l'épidémie de choléra qui frappe le pays depuis le tremblement de terre de 2010.
NEW YORK - Během nedávné návštěvy venkovské komunity Los Palmas na Haiti se mi naskytla příležitost hovořit s rodinami přímo zasaženými epidemií cholery, která zemi sužuje od zemětřesení v roce 2010.
La campagne est la dernière étape d'une vaste opération de soutien des Nations Unies pour éradiquer le choléra en Haïti.
Tato kampaň je zatím posledním krokem ve všeobecném úsilí vymýtit choleru na Haiti, které Organizace spojených národů podporuje.
Haïti compte toujours le plus grand nombre de cas suspects de choléra dans l'hémisphère Ouest, ce qui est inacceptable dans un monde pourvu d'autant de connaissances et de richesses.
Jistě, Haiti stále vykazuje nejvyšší počet případů podezření na choleru na západní polokouli - což je ve světě s tak obrovskými znalostmi a bohatstvím nepřijatelné.
Tout comme le choléra a été éradiqué dans d'autres environnements difficiles à travers le monde, il peut être éliminé en Haïti.
Stejně jako se podařilo vymýtit choleru z jiných složitých prostředí na světě, lze ji vymýtit i z Haiti.
Le besoin le plus urgent pour Haïti est à présent celui d'une aide au financement de son Plan National d'Eradication du Choléra, soit 2,2 milliards de dollars sur dix ans.
Ze všeho nejnaléhavější je potřeba pomoci při financování desetiletého haitského Národního plánu vymýcení cholery v objemu 2,2 miliardy dolarů.
Le peuple haïtien dispose de toute la compassion et de la détermination nécessaires pour surmonter l'épidémie de choléra et pour réussir un développement économique inclusif.
Haitský lid projevuje veškerý soucit a odhodlání potřebné k překonání epidemie cholery a dosažení hospodářského rozvoje pro všechny.
Le plus urgent est de construire des centres de traitement du choléra.
Ze všeho nejdříve je nutné řešit naléhavou potřebu většího počtu center pro léčbu cholery.
N'importe quel étudiant de première année de médecine sait comment John Snow arrêta une épidémie de choléra à Londres.
Každý student prvního ročníku oboru veřejného zdravotnictví se učí, jak John Snow zastavil v Londýně epidemii cholery.
Pendant dix jours en septembre 1854, au cours desquels plus de 500 Londoniens moururent de cette maladie, Snow utilisa une carte de la ville pour localiser chaque foyer où le choléra avait sévi.
Během desetidenního období v září 1854, kdy na tuto nemoc zemřelo více než 500 Londýňanů, označil Snow na mapě města polohu všech domácností, kde se případ cholery vyskytl.
Si les responsables londoniens avaient exigé une certitude absolue, l'épidémie aurait pu se poursuivre pendant 30 ans, jusqu'à l'identification de la bactérie du choléra.
Kdyby vládní představitelé v Londýně požadovali absolutní jistotu, mohla epidemie pokračovat ještě dalších 30 let, než byla identifikována bakterie cholery.
Paradoxalement, les sècheresses peuvent favoriser ce type de maladie (notamment le choléra, une cause de diarrhée grave) en décimant les provisions d'eau de boisson sûre, en concentrant les contaminants et en empêchant une hygiène correcte.
Paradoxně, sucha mohou být příznivá pro vodou přenášené nemoci - včetně cholery, příčiny vážných průjmů -, a to proto, že ničí zdroje nezávadné pitné vody, koncentrují škodliviny a zabraňují správné hygieně.

Možná hledáte...