citron francouzština
citron, citrón
Význam citron význam
Co v francouzštině znamená citron?
citron
citron
citron
citron
citron
Překlad citron překlad
Jak z francouzštiny přeložit citron?
Příklady citron příklady
Jak se v francouzštině používá citron?
Citáty z filmových titulků
Voila pour le citron.
Tak jak dlouho to bude trvat s tím citronem?
Un demi-citron, y a que ça!
Zažívací potíže? Půl citronu.
Du cognac, de l'eau de Seltz et du citron.
Těreščenko, trochu brandy, sodovku a citrón.
Trois bouteilles de Moselle, deux de vin du Rhin, une Martel, une de Champagne. de l'eau de Seltz de l'ananas. un citron..
Takže tři láhve mosellského, dvě rýnského, jeden Martel, dvě láhve šampaňského, dvě minerálky, plechovku ananasu, citrón.
Oui : coup de bambou sur le citron.
Jasně. Dostal na kokos.
Il est joli, le citron!
Nádherný citron!
Ils pressent la ville comme un citron.
Proč myslíš, že cedí celý město přes síto. Čtvrt po čtvrťi.
Tu m'aurais d'abord pressée comme un citron.
A pak mě jak vymačkaný citrón odhodit.
Je vais vous mettre au lit. vous donner du bouillon, du jus de citron chaud.
Uložím vás do postele, přinesu vám vývar a horkou citronádu.
Elle pense qu'elle peut me presser comme un citron.
Chce ze mě krájet alimenty jako tuk z velyby!
Citron?
Cukr?
Ni scrupules ni rien dans le citron!
Nejen že nemáš svědomí, navíc nepoužíváš mozek.
Faites qu'il boive du jus de citron chaud, et qu'il prenne de l'aspirine.
Dejte mu čaj s citrónem a acylpyrin.
Deux boîtes de biscuits, du fromage, un sachet à l'orange ou au citron, quatre sucres, un paquet de cigarettes, des allumettes, un paquet de bonbons, un autre de chewing-gum.
Dva balíčky sušenek, sýrová konzerva. Citrónová a pomerančová šťáva v prášku. Čtyři kousky cukru.
citron čeština
Překlad citron francouzsky
Jak se francouzsky řekne citron?
Příklady citron francouzsky v příkladech
Jak přeložit citron do francouzštiny?
Citáty z filmových titulků
Nádherný citron!
Il est joli, le citron!
Tomuhle říkáte citron?
Plutôt des. citrons nains.
Čtyři druhy rumu, brandy, grenadina, citron, papaya, kachní bílek, a to všechno dohromady.
Rhum, eau-de-vie, grenadine, citron et papaye, blanc d'œuf. Seulement 12 par client.
Citron je lepší.
Un peu de citron, oui.
Může třeba klofnout nějakého bláznivého, zazobaného ženáče. Zatáhne ho do bryndy, nechá ho vykrvácet a pak ho vyždímá jako citron.
Il lui suffirait de mettre la main sur un imbécile aisé, marié. de le mettre dans une situation impossible et de le ruiner!
Přece by jsi nechtěl člověka vymačkat jako citron?
Tu veux vraiment que je te fasse un dessin!
Citron, prosím, a dvě lžičky cukru.
Citron, s'il vous plaît. et 2 morceaux de sucre.
Mléko nebo citron?
Lait ou citron?
Major McCarthy, major Citron, major Cantor, velitel Byers, velitel Connell, velitel Douglas, velitel Wolfe, major Booth a major Rice.
Les majors McCarthy, Citron et Cantor, les capitaines Byers et Connell, les capitaines Douglas et Wolfe, et les majors Booth et Rice.
Je tu příjemně. Ticho. Mléko nebo citron?
C'est commode et discret ici.
Smetanu nebo citron?
Crème ou citron?
Takže citron, smetanu nebo cukr?
Bien. Du citron, de la crème ou de la saccharine?
Na venkově vyždímají každou celebritu jako citron.
En province, quand on tient une célébrité, on la presse comme un citron.
Vymačkaný citron.
Le citron pressé.