effervescence francouzština
nespoutanost
Význam effervescence význam
Co v francouzštině znamená effervescence?
effervescence
Překlad effervescence překlad
Jak z francouzštiny přeložit effervescence?
effervescence francouzština » čeština
Příklady effervescence příklady
Jak se v francouzštině používá effervescence?
Citáty z filmových titulků
L'effervescence, les préparatifs.
Všechen ten rozruch a ty přípravy.
Ce fut vite l; effervescence, flics, journalistes, voisins, badauds.
Celá ta díra se hemžila policajty, reportéry, sousedy, okolojdoucími.
La ville est en effervescence.
Proto ten zmatek.
Il y a trop d'effervescence dans cette maison.
Mám pocit, že je až příliš vzruchu v tomto domě!
L'effervescence de la place de Venise.
A kreatury na Piazza Venezia.
A cette époque, le Royaume-Uni était en effervescence. parce que menacé. d'une invasion des Français.
Tou dobou bylo Spojené Království velmi vzrušeno. hrozbou. francouzské invaze.
Ça ne vous manque pas, toute cette effervescence?
Nechybí vám nekdy tak vzrušující povolání?
C'est l'effervescence dans ces villes.
V biografech se rozpoutalo hotové peklo.
Votre découverte a provoqué une grande effervescence.
Váš objev vyvolal velké vzrušení, paní premiérko.
Oui, mais voyez-vous, mon entreprise est en pleine effervescence.
Ano,ale víte že teď mám ve firmě dost napilno.
Le mélange des polysaccharides réagit au dioxyde de carbone et génère une combinaison originale de texture et d'effervescence.
Polysacharidy v reakci s oxidem uhličitým produkují neobvyklou kombinaci konzistence a šumění.
C'est là le principal motif de nos préparatifs, la raison de notre guet, et la cause de l'effervescence qui règne dans notre pays.
A to je, jak soudím, podstatný důvod našich příprav, zdroj těchto stráží, hlavní příčina, proč v zemi tento náhlý chvat a shon.
Les hauts départements sont tous en effervescence. C'est la panique aux Affaires générales.
Správní a vyšetřovací oddělení z toho šílí a oddělení Generálních záležitostí je v naprosté panice.
A mon arrivée, le ranch était en effervescence.
Když jsem přišel já, byl ranč v jednom kole.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
CAMBRIDGE - Quelles seront les conséquences du ralentissement chinois sur le marché de l'art contemporain, un marché en pleine effervescence?
CAMBRIDGE - Jaký dopad bude mít čínské zpomalení na doběla rozpálený trh se současným uměním?
La réalité de la vie quotidienne dans la Chine est très différente selon qu'on la considère de province ou de l'atmosphère en perpétuelle effervescence de Pékin ou de Shanghai.
Realita života v dnešní Číně z pozorovatelny v provincii daleko od opojné atmosféry Pekingu a Šanghaje vypadá úplně jinak.
Ensuite, pendant plus d'un siècle, la Chine a été en effervescence.
Více než na sto let pak Čínu pohltil chaos.
Mais il promet également d'entretenir l'effervescence créative, source prodigieuse de la science.
Slibuje ale také, že bude živit kvas, v němž se daří vynikající vědě.
Ou bien l'effervescence dans le monde musulman pourrait conduire à des perturbations de l'approvisionnement en pétrole, avec pour conséquence une hausse du prix du baril.
Nebo by vřava v muslimském světě mohla vést k narušení dodávek ropy a ceny by rostly.