galvaniser francouzština

galvanizovat

Význam galvaniser význam

Co v francouzštině znamená galvaniser?

galvaniser

Électriser au moyen de la pile galvanique ou pile de Volta. (En particulier) Mettre les muscles en mouvement, soit pendant la vie, soit peu de temps après la mort, au moyen de la pile galvanique. (Métallurgie) Plonger un métal dans un bain de zinc fondu pour le recouvrir d’une couche de ce métal et le préserver de l’oxydation.  Le toit est en tôle galvanisée. (Figuré) Donner un encouragement, une impulsion ; stimuler.  Concini n'était plus qu'à trois pas de la jeune fille. Une suprême révolte galvanisa Giselle qui s'appuya à la porte.  Figuré : encourager, stimuler

Překlad galvaniser překlad

Jak z francouzštiny přeložit galvaniser?

galvaniser francouzština » čeština

galvanizovat

Příklady galvaniser příklady

Jak se v francouzštině používá galvaniser?

Citáty z filmových titulků

Rygel et Chiana viennent de livrer une partie du chromextin à Talyn, ça pourrait suffisamment galvaniser ses niveaux Kelvo pour le sortir de sa paralysie.
Dobře, Rygel a Chiana právě dovezli část chromextinu pro Talyna a to by mělo zrychlit jeho zotavení z paralýzy.
Redding pourrait les galvaniser.
Redding je přesně ten, který je znormalizuje.
Bien sûr. Oui, mais un dément qui sait comment galvaniser les esprits. Alors que Staline est.
Jasně, že je šílený, ale má schopnost mobilizovat lidské názory, zatímco Stalin, je.
Il est capable de galvaniser des milliards de métalleux avec son message sur la raison d'être de la brutalité et du métal.
Má potencionál zburcovat miliardu metalistů svým poselstvím. o prvém smyslu brutality a metalu.
Il a fallu les événements de l'Atlas Arena pour galvaniser les gens.
Řekl bych, že věci, které se odehráli v aréně, že podnítili lidi.
Tu avais juste besoin d'Eben pour nous convaincre de trouver le cristal les chasseurs de sorcier ont toujours été les meilleurs pour galvaniser les sorcières.
Jen jsi potřeboval, aby nás Eben vyděsil a my začali hledat ty krystaly. Lovci čarodějů vždy byli nejlepší způsob, jak čaroděje vyburcovat.
Comme tu vas galvaniser la foule!
Těším se, jak rozpálíš dav!
Elle mérite une solide campagne avec tournée electorale et tout le tremblement qui puisse redéfinir la politique et galvaniser la nation!
Zasloužila si odvážnou, zemí otřásající brainstormingovou kampaň, která by změnila politiku a nadchla národ!
Cet événement majeur a eu le pouvoir de galvaniser, d'encourager les huit races.
Síla tohoto činu je sloučila v osmou rasu.
Sache que ta mort n'est pas en vain. Cela va galvaniser les forces contre ce diable que nous combattons.
Věz, že tvá smrt nebyla zbytečná, neboť utuží síly proti tomu zlu, se kterým bojujeme.
On peut le tourner de milles façons pour galvaniser votre base et consolider le support des femmes.
Můžeme to překroutit různými způsoby, abychom podnítily vaši základnu a upevnily ženskou podporu.
Un mensonge qui leur murmure que quelle que soit leur situation, ils peuvent au moins se galvaniser de la conviction que leur peau blanche les rend supérieurs aux Noirs.
A tak navzdory složité sociální situaci je utěšují tím, že jejich bílá barva pleti z nich dělá lidi, nadřazené černochům.
Je vais les galvaniser.
Já je povzbudím.
Monsieur William Chester est revenu pour galvaniser les foules.
Že se sir William Chester vrátil ke galvanismu.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Il a fallu le courage de millions d'Ukrainiens réunis au centre de Kiev pour galvaniser l'opinion publique internationale avant que l'UE et les USA ne finissent par demander des élections honnêtes.
Teprve když odvaha milionů obyčejných Ukrajinců shromážděných v centru Kyjeva elektrizovala světové veřejné mínění, sebraly USA a EU kuráž a vyslovily se za poctivý volební výsledek.
Le défi pour les États-Unis, l'Europe et même le Japon sera d'intérioriser ces entreprises et ces méthodes chinoises pour galvaniser les leurs et les pousser vers de plus hauts niveaux de productivité et d'innovation.
Výzvou pro USA, Evropu a Japonsko dnes bude internalizovat čínské společnosti a jejich metody, aby tak posílily své vlastní a posunuly se na vyšší úroveň v produktivitě a schopnosti inovovat.
Quelle que soit la géométrie d'un tel groupe consultatif, il serait conçu pour compléter l'Onu dans sa prise de décision, et aiderait à galvaniser les administrations des gouvernements membres afin de résoudre des problèmes transnationaux cruciaux.
Bez ohledu na geometrii by byla taková poradní skupina koncipována tak, aby doplňovala OSN v rozhodovacím procesu a pomáhala podněcovat úředníky v členských vládách k řešení klíčových nadnárodních otázek.
Le parti de la guerre essaye de galvaniser l'opinion publique américaine en vue d'un élargissement du conflit.
Válečníci se podle všeho snaží vybičovat americké veřejné mínění k podpoře širšího konfliktu.
Ces objectifs globaux ont bel et bien permis de galvaniser l'effort mené à l'échelle planétaire.
Globální cíle pomohly vyburcovat globální úsilí.
L'art oratoire et la capacité à galvaniser ne sont pas les seules formes de communication avec lesquelles les dirigeants abordent les questions et créent du sens pour leurs partisans.
Řečnictví a podnětná rétorika však nejsou jedinými formami komunikace, do nichž vedoucí činitelé halí jednotlivá témata a předávají jejich význam následovníkům.
Mais, plus important, l'intégration européenne ne doit pas uniquement définir des institutions et des politiques, elle doit également galvaniser les idées.
Nejdůležitějsí ale je, že evropská integrace nesmí pouze definovat instituce a politiky, ale musí také vlévat myslenkám sílu do žil.

Možná hledáte...