hu | Eu | he | leu

heu francouzština

Význam heu význam

Co v francouzštině znamená heu?

heu

(Marine) Petit bateau d'environ 300 tonneaux, à fond plat, avec un mat et une voile, qui fut utilisé dans La Manche et en Mer du Nord pour faire du cabotage.  C’est un bâtiment ponté et mâté en fourche, qui porte ordinairement un grand mât, un mât d’avant, un bout de beaupré, avec une corne comme le heu, et une voile d’étai.

heu

(Désuet) Interjection qui, répétée, exprime le doute, une secrète pensée.  Pourquoi s'est-il attaqué à la statue de ce brave Belphégor, qui, sans aucun doute, ne lui avait fait aucun mal ?... Pour l'emporter ?... Heu ! Cela me paraît à la fois bien difficile et fort peu vraisemblable... Alors ?... (Désuet) Interjection qui, répétée, exprime des sanglots.  Il joua […] les niais à la perruque rousse qui pleurent comme des veaux : « heu !… heu !… heu !… »

Příklady heu příklady

Jak se v francouzštině používá heu?

Citáty z filmových titulků

Heu. Ok. Je vais revenir dans quelques instants pour, heu. pour, heu, mieux vous expliquer.
Za chvíli se vrátím, abych nasadil řádnou ortézu.
Heu. Ok. Je vais revenir dans quelques instants pour, heu. pour, heu, mieux vous expliquer.
Za chvíli se vrátím, abych nasadil řádnou ortézu.
Heu. Ok. Je vais revenir dans quelques instants pour, heu. pour, heu, mieux vous expliquer.
Za chvíli se vrátím, abych nasadil řádnou ortézu.
Est-ce que, heu, l'infirmière est déjà passée?
Už tu byla sestra? - Ne.
Heu. Elle est trapéziste.
Artistka na hrazdě.
Vous savez. Double portes.celles qui s'ouvrent par le centre et heu. Mais l'une des charnières était brisé, donc.ils.
Dvojité dveře, co se otvírají uprostřed, a jeden pant je poškozený, takže je měli zamčené.
Heu. Aux auditions du cirque.
Na konkursu do cirkusu.
Heu, hey, Alex j'ai besoin que tu viennes voir ceci.
Alex, pojďte se na to podívat. - Co máme?
Vous savez, notre représentant en Suisse. Il est là? Heu.
Vy víte, že, muž, který. je zde?
J'ai une petite pensée dont je voulais parler ce soir à l'appui de ce jeune et brillant homme d'Etat, heu, heu, le monsieur sur ma droite.
Nicméně, zamýšlím dnes pohovořit na podporu skvělého, mladého politika, jenž přichází, ehm ehm. džentlmen po mé pravici.
J'ai une petite pensée dont je voulais parler ce soir à l'appui de ce jeune et brillant homme d'Etat, heu, heu, le monsieur sur ma droite.
Nicméně, zamýšlím dnes pohovořit na podporu skvělého, mladého politika, jenž přichází, ehm ehm. džentlmen po mé pravici.
Votre candidat n'oubliera pas ma référence à lui par le surnom par lequel il est déjà connu à, heu, Westminster.
Váš kandidát promine, že jsem jej pojmenoval přátelskou přezdívkou, pod kterou je již v předstihu znám v předstihu označován ve Westminsteru.
Heu, oui. - Vous avez des bagages?
Máte nějaká zavazadla?
Heu, oui, Monsieur.
Uh, a-ano, pane.