incognito francouzština

inkognito

Význam incognito význam

Co v francouzštině znamená incognito?

incognito

Anonyme.

incognito

Sans être connu. Il se dit en parlant des personnes, qui, en pays étranger, ne voulant pas être connues, ou traitées selon leur dignité, n’ont pas leur train ordinaire ou leurs autres marques distinctives, et qui le plus souvent prennent un autre nom, un autre titre que le leur.  Cet acteur passa incognito par la France.  Il séjourna incognito à Rome.  Le roi d’Espagne voyageait alors incognito, sous le nom de duc de Tolède.  Je suis à Paris incognito, et je n’y vois personne.  On l’avait invité à se rendre à Issoire « pour prendre des mesures ». Il répondait que c’était inutile ; qu’au cours d’un voyage « incognito », il avait examiné de près le socle et le cheval de bronze ; qu’il possédait à ce sujet, des notes abondantes et précises, et que tout irait parfaitement.

incognito

Le fait de vivre incognito.  Il n’y a pas d’incognito possible, au Havre, pour une jeune personne qui posséderait une pareille fortune, ….  … son propre écuyer ou yeoman, homme d’un aspect rustique, qui, enveloppé d’un manteau de feutre foncé, la tête et la figure à moitié cachées sous un bonnet de fourrure noire, paraissait rechercher l’incognito aussi bien que son maître.  Il faut dire que s’appeler Thelonius, comme son père, avoir comme deuxième prénom celui de sa mère, Sphere, et des oncles et tantes paternels qui répondent aux noms étranges de Lorenzo ou Squalillian ne prédestinent pas à l’incognito. Ils ont dû se marrer en cour de récré.

Překlad incognito překlad

Jak z francouzštiny přeložit incognito?

incognito francouzština » čeština

inkognito pod jiným jménem neznámý

Příklady incognito příklady

Jak se v francouzštině používá incognito?

Citáty z filmových titulků

Voyons vow. vous voyagez incognito.
Tak se na to podíváme. Cestuješ v přestrojení.
Je voulais arriver incognito.
Nechtěl jsem žádný rozruch.
Et puis je pensais pouvoir la faire entrer incognito.
Myslel jsem, že bych jí tam mohl propašovat.
Désolé, mais je voulais être là incognito.
Omlouvám se, ale nechtěl jsem abyste věděl, že tu jsem.
Aide-moi à débarrasser le divan. Tu dormiras là, incognito.
Pomoz mi uklidit ten gauč, tady budeš spát.
Elle voyage incognito.
Cestuje inkognito.
Elle voyage incognito parce qu'elle.
Jémine! - Je tu inkognito.
Et pour eux, je suis ici incognito.
Nejsem nic, žádný komisař! Žádné mikrofony, žádný komisař!
N'ayons l'air de rien, nous sommes ici incognito.
Dělejte jako by nic. Jsme tu inkognito.
Incognito.
Inkognito, poněvadž je nutno si pospíšit.
Et, pas un mot! Je voyagerai incognito.
Ale nikomu ani muk.
Dans le camion. Naturellement, il voyage incognito.
Je v náklaďáku, ale cestuje inkognito.
Je n'allais pas me tuer incognito, quand même!
Jaký by to mělo smysl se zabíjet, kdyby se to nedozvěděl?
Je voyage incognito.
Cestuji inkognito.

Možná hledáte...