licorne francouzština
Jednorožec
Význam licorne význam
Co v francouzštině znamená licorne?
licorne
Licorne
Překlad licorne překlad
Jak z francouzštiny přeložit licorne?
Licorne francouzština » čeština
licorne francouzština » čeština
Příklady licorne příklady
Jak se v francouzštině používá licorne?
Citáty z filmových titulků
Un château sans crypte c'est comme une licorne sans corne.
Hrad bez krypty je jako jednorožec bez rohu.
Une licorne de cuivre, catapultée à travers une rue de Londres, vint empaler un éminent chirurgien.
Mosazný jednorožec byl katapultovaný přes ulici a propíchnul známého chirurga.
Una tremblait comme une feuille, pâle comme une licorne.
Una se roztřásla jako osika, bledá jako jednorožec sám.
Plus loin que la chasse au mammouth. plus loin qu'elle n'aie jamais poursuivi une licorne, Una est allée dans la forêt.
Hlouběji než pátrají mamuti, hlouběji než putují jednorožci, zašla Una do lesa.
Elle regagna la terre une fois de lus. et vit sur la plage, à travers ses larmes. une licorne qui piaffait au clair de lune.
Otočila se zpět směrem k pevnině a skrz slzy na pláži spatřila jednorožce v svitu měsíce.
Et la licorne baissa sa corne jusqu'à frôler la neige. et les regarda partir au galop. Loin, loin. au bout du chemin, à perte de vue. puis il se tourna et entra dans la forêt.
A jednorožec sklonil svůj roh, až se dotkl sněhu a rozběhl se, pryč a stále dál, přímou cestou, mimo dohled, otočil se a briskně vběhl do lesa.
Moi je te dis qu'il existe encore une licorne vivante dans notre monde et que tant qu'elle vivra dans cette foret nous n'y trouverons pas de gibier à chasser.
Říkám Ti, že tady ještě jeden jednorožec žije a dokud tu bude žít, nikdy v těchto místech nic neulovíme.
Suis-je la seule licorne vivante?
Já že jsem poslední jednorožec?
Qu'il semble que tout est en train de mourir, en laissant le monde tout entier en deuil, Au loin, écoutez le rire de la dernière licorne!
Tehdy hledám hřívu krásnou, jednorožcův bílý stín. v noci temné hvězdu jasnou, lásku mou poslední.!
La licorne.
Jednorožec.
Je n'ai jamais pu me résoudre à quitter cette forêt. Mais il faut que je sache si je suis la seule licorne qui reste au monde.
Oh, já přece nesmím opustit tento les, ale musím se dozvědět, jestli jsem posledním jednorožcem na světě co žije.
Tout comme elle mettrait une fausse corne sur une vraie licorne pour qu'ils puissent voir cette licorne.
Před tvůj roh přičarovala přelud, tak teď lidé vidí pravého jednorožce.
Tout comme elle mettrait une fausse corne sur une vraie licorne pour qu'ils puissent voir cette licorne.
Před tvůj roh přičarovala přelud, tak teď lidé vidí pravého jednorožce.
A vrai dire, elle n'aurait jamais du mêler une véritable harpie, ou une véritable licorne à son spectacle.
Oh, neměla si začínat s pravou harpii, zrovna tak jako s tebou.