mio | mimo | Milo | miko

miro francouzština

Význam miro význam

Co v francouzštině znamená miro?

miro

(Familier) Myope ; qui a une mauvaise vue.  Faut plus filer de sucre à Léon, il devient miro ! Déjà qu’il n’aboie plus…

miro

(Ornithologie) Nom de nombreux oiseaux passériformes d’Asie et d’Australie.

miro

(Botanique) (Polynésie) Nom d’un bois de rose utilisé en sculpture. (Thespesia populnea)  Elle disparaissait au milieu d’un massif d’arbres où je pus reconnaître les cocotiers, l’arbre à pain et le miro ou bois de rose.

miro

Ancienne mesure de capacité utilisée à Venise et à Vérone et valant 15,838 litres. Elle était utilisée pour le commerce de l'huile.  MIRO, pl. MIRI : Mesure de capacité en usage à Venise et à Vérone pour l'huile.

Příklady miro příklady

Jak se v francouzštině používá miro?

Citáty z filmových titulků

Elle est miro. Sèche-toi.
Už je mám.
Le 1er jour, tu gigoteras comme un pédé miro à un barbecue de saucisses!
První den se budeš třást strachy, jako býk, který jde na pořážku.
T'es miro?
O čem to mluvíš?
T'es miro ou quoi?
Ujde. Jsi slepá?
Je suis pas miro.
Nic mi neuteče.
Je suis miro, ou quoi?
Copak jsem slepej?
Oh, les louloutes, vous êtes miro ou quoi?
Hele, vy buchty jste slepý nebo co?
L'arbitre devait être miro!
Míli vedle. Rozhodčí musel bejt slepej.
Vous êtes miro?
Jsi slepej?
Ses lunettes sont assez fortes, miro comme il est?
Jste si jistí, že ten chlapec přes ty brýle vidí?
Le procureur le met en accusation à cause d'un voiturier miro?
Návladní podává žalobu. Na základě svědectví nějakýho hlídače, co byl 10 metrů od džípu.
Miro.
Miró.
Miro.Je ne sais pas, pourquoi, mais je l'adore.
Miró. Ani nevím proč, ale prostě to zbožňuju.
Mais quand on regarde ce Miro. on a l'impression que c'est la même chose.
Ale když se kouknete na Miró, cítíte to stejně.

miro čeština

Příklady miro francouzsky v příkladech

Jak přeložit miro do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Moc se chlubíš, abys měla štěstí, Miro.
Tu es trop sûre de toi, Mira.
Miro, jdeme!
Mira! Tu viens?
Miro! - Nechceš ho vidět?
Tu ne cours pas le voir?
Hele, Miro, podívej, potřebuju to. Je nový?
D'où ça sort?
Doktore McCoyi, pohotovost. Miro! Co to říkáš? Zranila se až při pádu nebo když sem pronikla ta věc?
Dr McCoy, urgence.
No tak, Miro.
Allez, Mira.
Miro.
Tirez à côté.
Nevzdávej to, Miro.
Restez avec nous, Mira.
V pořádku, Miro, jsou pryč.
Tout va bien, Mira. Ils ont disparu.
Já chci lítat, Miro!
Je veux voler! Mira.
Miro, musím tě vidět. Zblázním se.
Mira, je dois te voir.
Jsi to ty, Miro?
C'est toi Mira?
Miro, ten vrah dnes odpoledne zase zabíjel.
Mira, le tueur a encore frappé.
Miro, Miluju te!
Mira, je vous aime!

Možná hledáte...