nationale francouzština

Význam nationale význam

Co v francouzštině znamená nationale?

nationale

Femme membre d’une nation. (Par ellipse) (Le plus souvent avec une majuscule) Route nationale.  La Nationale 59 bis, c'est d'elle qu'il s'agit, est bonne, sans cailloux ou nids de poules, car les Ponts et Chaussées l'ont dotée d'un tapis de goudron en 1929 mettant fin à un chemin de terre, renforcé de temps en temps par des cylindrages.  La vraie panique surgit lorsque je me rendis compte que je ne traversais plus que des villages coupés en deux par la nationale, où les commerces se faisaient rares, à peine un café de temps en temps ou une baraque à frites, et que, autour de moi la verdure gagnait, […].  Quand l’ennemi majeur devint l’Allemagne, la Marne fut le chemin stratégique des armées et la nationale 7, celui des premiers vacanciers venus du Nord laborieux.. (Par ellipse) (Toujours avec une majuscule) La Bibliothèque Nationale, à Paris.  route

Příklady nationale příklady

Jak se v francouzštině používá nationale?

Citáty z filmových titulků

Sauf Caitlyn, qui est une héroïne nationale.
Až na Caitlyn, to je národní hrdinka.
Et maintenant les informations de la radio nationale.
Hlásí se vám rádiová stanice, vysíláme zprávy.
Alors seulement, avec notre attachement le plus obéissant au Parti. nous deviendrons l'incarnation la plus haute de la pensée Nationale-Socialiste. alors le Parti matérialisera. dans un pilier éternel et indestructible le Peuple et le Reich allemands.
A potom se naše Strana, se všemi svými ideály, stane tím nejvyšším ztělesněním myšlenky Národního socializmu, potom se strana zhmotní. do večného a nezničitelného pilíře německého lidu a Říše.
Je tiens la Garde Nationale prête à intervenir.
Národní garda bude připravena na mimořádné události.
Je dois vous prévenir que la Garde Nationale est déjà en route.
Pak bych vám měI říct, že sem míří Národní garda.
Et la Garde Nationale?
Kde je ta Národní garda? -Kde je RaIph?
Demain, à deux heures, le caissier de la Nationale. apportera l'argent par ici.
Zítra ve dvě se tam objeví pokladník s penězma.
Nous pouvons en fabriquer plein pour la fête nationale. et les vendre 10 cents.
Penny, do oslav 4. července jich uděláme spousty. a můžeme je prodávat po 10 centech. Koukej.
Ils l'envoient à l'Assemblé Nationale, pour un débat et un vote.
Pošlou ho do snemovny reprezentantu, kde ho projednají a odhlasují.
Particuliêrement maintenant, à l'aube de la convention nationale.
Zvlášte ted, když se blíží celostátní volby.
La fraude est devenue une institution nationale.
Zákon o prohibici je nedílnou součástí americkěho života, stejně jako jeho porušování.
La dette nationale est scandaleuse!
Náš státní dluh je šokující!
Les gars sont à la compétition nationale, on pourrait faire mieux.
Od chlapcu z leteckých závodu jsem cekal víc.
La compétition nationale, frôler le sol cinq fois par jour.
Národní letecký závod, cumák v zemi petkrát za den.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Même si le prince héritier Abdallah bénéficie d'un entourage loyal, dont fait partie la Garde nationale, il doit faire face à l'opposition des patriarches de l'establishment religieux.
Poněvadž i když korunní princ Abdulláh má kolem sebe svou vlastní loajální družinu včetně Národní gardy, odporu čelí hlavně ze strany nejvyšších náboženských představitelů.
Le gouvernement Bush, pour ne pas être en reste, a démontré comment les lois comptables du secteur public peuvent être détournées pour offrir une image trompeuse des réalités de l'économie nationale.
Nezapomeňme ale, že i Bushova vláda předvedla, jak lze účetní pravidla překroutit s cílem předložit zavádějící obrázek o tom, co se doopravdy děje v národním hospodářství.
Les marchés obligataires en monnaies nationales contribueraient à la création d'une base nationale d'investisseurs. L'épargne intérieure serait ainsi mobilisée pour appuyer les investissements à long terme.
Trhy s dluhopisy v místních měnách by mohly pomoci rozvinout domácí základny investorů a mobilizovat domácí úspory k podpoře dlouhodobých investic.
Le cyber-domaine transnational pose de nouvelles questions sur la signification de la sécurité nationale.
Velké státy by měly zájem omezit tyto škody tím, že se dohodnou na spolupráci v oblasti kriminalistiky a kontrol.
Ceci peut se faire de diverses manières, y compris en réduisant le coût de la production nationale et des services par le biais d'investissements ciblés dans les infrastructures.
Existuje řada způsobů, jak toho dosáhnout, včetně snížení nákladů na domácí vstupy a služby prostřednictvím cílených investic do infrasktruktury.
Dans le cas contraire, la spéculation sur la dette nationale des états membres persistera, maintenant les coûts d'emprunt à des niveaux qui sont incompatibles avec les conditions requises pour soutenir la reprise économique.
Jinak budou přetrvávat spekulace o státním dluhu členských zemí, což bude držet náklady na půjčky na úrovni neslučitelné s podmínkami potřebnými k udržení hospodářského zotavení.
L'objectif fondamental de notre politique étrangère est de nous intégrer au progrès européen, parce que l'Ukraine a découvert que l'autonomie nationale n'est pas une fin en soi mais un simple commencement.
Připojit se k rozvoji EU je hlavní meta naší zahraniční politiky, neboť Ukrajina zjistila, že státnost není konečným cílem, ale začátkem.
L'autodétermination n'est plus synonyme d'isolation parce que parvenir à l'indépendance nationale de nos jours signifie simplement le retour sur la scène mondiale doté d'un nouveau statut.
Sebeurčení už neznamená izolaci, neboť dosáhnout národní nezávislosti v současnosti neznamená víc než návrat na světovou scénu s novým statutem.
Il y a aussi une dimension nationale à la politique.
Politika má také domácí rozměr.
Il faudra pourtant éviter la création de régions autonomes qui représenteraient une menace pour l'unité nationale afghane puisqu'elles feraient le jeux des seigneurs de guerre.
Nemělo by ale docházet ke vzniku ekonomicky autonomních regionů, neboť ty by se mohly snadno dostat do rukou vojenských velitelů, čímž by ohrozily afghánskou národní jednotu.
La sécurité ne sert à rien en l'absence de liberté et la liberté n'a pas de sens en l'absence de sécurité, qu'il s'agisse de la sécurité nationale ou de la sécurité économique.
Bezpečnost bez svobody je k ničemu, a svoboda bez bezpečnosti - jak národní, tak hospodářské - nemá valný smysl.
Contrairement à nos adversaires et à une partie de l'opinion, nous considérons que l'intégration européenne et l'identité nationale ne sont pas des concepts contradictoires.
Pro nás, německé konzervativce, nestojí evropská integrace a národní identita proti sobě - na rozdíl od našich odpůrců a mnoha dalších.
Oxfam souhaite aussi que la Banque veille à ce que les transactions foncières ne nuisent pas à la sécurité alimentaire locale ou nationale.
Dále Oxfam chce, aby SB zajistila, že tyto prodeje půdy nebudou podrývat lokální ani národní potravinovou bezpečnost.
Même si ceci augmente le déficit à court terme, la dette nationale s'en trouvera réduite à long terme.
Byť krátkodobě deficit rozšíří, dlouhodobě státní zadlužení sníží.

Možná hledáte...