réécriture francouzština

přepisování

Význam réécriture význam

Co v francouzštině znamená réécriture?

réécriture

Action de réécrire, résultat de cette action.  Un long travail de réécriture.

Překlad réécriture překlad

Jak z francouzštiny přeložit réécriture?

réécriture francouzština » čeština

přepisování

Příklady réécriture příklady

Jak se v francouzštině používá réécriture?

Citáty z filmových titulků

Il faudra des mois de réécriture.
Bude to znamenat měsíce přepisování.
Je vais donc continuer à perdre mon temps, comme M. Gannon l'a dit, à vous apprendre le reportage, la lecture, la création et la réécriture.
Takže budu dál plýtvat časem, jak píše pan Gannon, a učit vás, jak psát reportáže, upravovat je a přepisovat.
Reste inchangée. - Pas de réécriture?
Zůstane nezměněná.
Le Pr Akagi travaille déjà à la réécriture des données personnelles de l'Eva-01.
Doktorka Akagi je připravena přepsat osobní datové soubory jednotky 01.
Une réécriture inclurait un discours féministe.
Chce to trochu přepsat, ale může to mít i feministické vyznění.
Je vote pour une réécriture.
Že půjdeme spát. Sem unavenej.
Le studio savait qu'il risquait des problèmes bien plus graves. que celui de la réécriture du scénario.
Ale producenti věděli, ze mají mnohem větší problémy, nez přepisovaní scénařů.
Mais la réécriture est bonne.
Ale ten přepis je dobrý.
On attend la réécriture de Taylor.
Terry to přepisuje.
On s'en occupera à la réécriture.
Upravíme scénář.
Vous êtes en réécriture?
Neříkej mi, že to pořád přepisuješ.
Lorraine Lippman est à la réécriture. Avec une plume d'oie?
Salvadore, má Oscara a Meryl Streepová si ji vyžádala.
La règle d'or de la réécriture, Spry?
Jaký je první pravidlo editora, Spryi?
Bref, réfléchis à une réécriture.
Každopádně, líbí se mi co si o tom myslíte. O přepsání tohodle.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ahmedinejad éprouve le frisson du pouvoir qui accompagne la réécriture de l'Histoire.
Ahmadínedžád cítí moc, která kyne z přepisování historie.
Et aucune réécriture de l'histoire ne changera cette réalité.
Žádným přepisováním dějin to změnit nepůjde.
Les députés l'auraient lue et analysée attentivement, auraient posé de nombreuses questions aux ministres, et, si nécessaire, auraient insisté sur la réécriture de plusieurs listes présentées dans le projet.
Poslanci by si jej pečlivě přečetli, analyzovali jej, vznesli by na ministry množství dotazů, a pokud by bylo třeba, trvali by na přepracování různých tabulek předložených v návrhu.

Možná hledáte...