réexaminer francouzština

Význam réexaminer význam

Co v francouzštině znamená réexaminer?

réexaminer

Examiner à nouveau.  « Compte tenu de l'absence apparente de procès équitable et des préoccupations suscitées par le caractère arbitraire des accusations, nous exhortons les autorités iraniennes à réexaminer immédiatement la condamnation de Mme Sotoudeh, à la libérer en attendant le résultat de cet examen et à veiller à ce que ses droits humains et juridiques soient pleinement garantis », ont déclaré les experts.

Příklady réexaminer příklady

Jak se v francouzštině používá réexaminer?

Citáty z filmových titulků

Pouvons-nous réexaminer la situation?
Nemůžeme na to zapomenout?
C'est impossible. - Je peux vous réexaminer.
To není možné.
Mais j'ai décidé de le réexaminer.
Trochu jsem si to rozmyslel.
Je vais la réexaminer.
Znovu to vyhodnotím.
Dans ce cas, je vais le réexaminer.
Jestli máte pocit, že jsem tomu zvířeti věnoval nedostatečnou péči, mohu se na ni podívat ještě jednou.
J'ai besoin de réexaminer les faits tels que nous les connaissons. Si vous n'êtes pas trop fatiguée.
Musíme znovu přezkoumat všechna fakta, pokud možno ihned.
Je crois qu'il est important de le réexaminer.
Ten cizinec si toho chlapce nějak oblíbil. Jmenuji se Wesley.
Vous devez nous réexaminer. Venez voir une course.
Vezmu vás na závody.
Si j'ai bien compris, votre mission consistera à réexaminer les preuves dont.
Pokud to správně chápu, jde vám o znovupřezkoumání důkazů a.
Nous devons réexaminer notre attitude envers l'URSS.
Musíme přehodnotit náš vlastní postoj k Sovětskému svazu.
Puisque votre action n'a pas produit le résultat désiré, la solution serait de réexaminer votre processus de décision - et de chercher l'erreur.
Jelikož tvůj čin nevyvolal kýžený výsledek, bylo by jediným vhodným řešením přezkoumat svůj rozhodovací proces, a vyhledat chyby.
L'heure est venue pour nous de réexaminer, en tant que peuple,...le bien-fondé de la Résolution.
Myslím, že je čas, abychom teď jako národ přezkoumali moudrost Rozhodnutí.
J'aimerais commencer par réexaminer le budget.
Než začneme, rád bych se věnoval rozpočtu.
Nous acceptons, mais je vous prie de réexaminer notre dossier.
Uděláme co chcete, kapitáne. Ale prosím, přezkoumejte naše data.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Si le régime doit se forger une stratégie de survie, il doit dès maintenant réexaminer ses fondations.
Má-li režim vytvořit nějakou strategii přežití, bude teď muset znovu přezkoumat své základy.
Maintenant il est temps de réexaminer le système de l'APD.
Je načase systém ORP revidovat.
Les dirigeants actuels de la Chine devraient réexaminer ces précédents.
Současní vedoucí představitelé Číny by měli tyto precedenty oprášit.
Pour assurer une croissance stable et durable les dirigeants des pays avancés comme cuex des pays émergents doivent réexaminer la régulation du système monétaire international et adopter des politiques monétaires mutuellement bénéfiques.
K zajištění stabilního a udržitelného hospodářskému růstu světoví lídři musí provést revizi pravidel mezinárodní měnové hry a vyspělé i rozvíjející se ekonomiky musí zavést vzájemně prospěšnější měnové politiky.
Même avant la crise de Géorgie, la Russie avait conscience de la nécessité de réexaminer les mécanismes de sécurité de l'Europe, notamment ses institutions internationales et régionales et leurs fonctions.
Rusko si potřebu revidovat mechanismy evropské bezpečnosti, včetně mezinárodních a regionálních institucí a jejich funkcí, uvědomovalo už před gruzínskou krizí.
Il comprend très bien la vision du monde des anciens du KGB au Kremlin et n'approuvera certainement pas de réexaminer la division entre pauvres et riches en Russie.
Velmi dobře rozumí světonázoru bývalých agentů KGB v Kremlu a je nepravděpodobné, že by schválil přerozdělení majetku a bohatství v Rusku.
Il est donc temps de réexaminer sa position et de commencer à agir en s'appuyant sur les forces, et non les faiblesses, du pays.
Nastal tedy vhodný okamžik na přehodnocení vlastní pozice a na rozhodnutí začít jednat na základě síly, nikoliv slabosti.
Aujourd'hui, la menace d'attaques terroristes pousse les gens à réexaminer les standards légaux et des Droits de l'homme.
Hrozba teroristických útoků dnes lidi nutí znovu a jinak se zamýšlet nad lidskými právy a právními normami.
Mais pour y parvenir, il sera nécessaire de réexaminer les relations avec les principaux acteurs de la région.
K tomu však bude nezbytné vykompenzovat nebo přinejmenším vyvážit zájmy nejdůležitějších aktérů v regionu.

Možná hledáte...