réintégration francouzština

Význam réintégration význam

Co v francouzštině znamená réintégration?

réintégration

Action de réintégrer ou résultat de cette action.  Il a obtenu sa réintégration dans ce poste.

Příklady réintégration příklady

Jak se v francouzštině používá réintégration?

Citáty z filmových titulků

Ses expériences n'ont pas montré d'effets nocifs dus à la réintégration retardée.
V žádném z pokusů nezaznamenal negativní důsledky zpožděné reintegrace.
Allez, faites-moi du bon boulot, la réintégration est au bout!
Když se ti podaří dostat se mezi ně, budeš mít vyhráno.
On demande notre réintégration?
Chceš se nechat přeložit zpět?
La réintégration ne se fait pas.
Ztrácím integritu pole na cílovém místě.
Votre réintégration vous sera accordée par la Cour Suprême de l'Etat.
Nejvyšší soud odvolá váš rozsudek.
Elle est idéale pour une tentative de réintégration.
To nepůjde. Dívejte se na ni jako na objekt vhodný k převýchově.
Libération temporaire et réintégration active.
Může být podmínečně propuštěn a znovu uveden do aktivní služby.
Mais du coup, leur réintégration dans la société cardassienne est difficile.
Ale dost to znesnadňuje opětovné začlenění do cardassijské společnosti.
La réintégration est possible.
Už před lety jsem zjistil, že reintegrace je možná.
Je suis prêt à l'échanger contre la sécurité de Mulder et de Scully, - ainsi que leur réintégration.
Jsem ochoten jí vydat nebo zničit výměnou za Muldera a Scullyovou. a za jejich návrat sem.
Et améliorer vos chances de réintégration? - Non.
Abyste zmírnila vlastní situaci a zvýšila si šance na znovupřijetí.
Comme réintégration..
Něco jako znovuvstřebání.
Voilà les conditions de ta réintégration.
Tohle jsou podmínky tvého znovupřijetí.
Amorcez la séquence de réintégration.
Zahajte reintegrační sekvenci.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Et de tous les grands partis qui participent aux élections, seule la Ligue musulmane demande la réintégration des juges.
A ze všech velkých stran kandidujících ve volbách pouze PMLN požaduje navrácení soudců do funkcí.
Cette réintégration aurait donné une légitimité institutionnelle à ses opinions personnelles.
To by jeho soukromým názorům dodalo institucionální legitimity.
De nombreuses études démontrent que les capacités professionnelles se dégradent proportionnellement à la durée de l'inactivité. Les programmes de reconversion, d'information et de réintégration ont donc toute leur importance.
Rozsáhlý ekonomický výzkum ukazuje, že čím déle je člověk bez zaměstnání, tím více se zhoršuje jeho kvalifikace; proto jsou velmi důležité rekvalifikace, informační programy a programy návratu na trh práce.
Mais la réintégration des groupes victimes du conflit dans des activités productives est la condition sine qua non de la stabilité politique, économique et sociale.
Opětovné zařazení konfliktem sužovaných skupin do produktivní činnosti je přitom nezbytnou podmínkou politické, ekonomické i sociální stability.
Les avantages en termes de création d'emplois, de réintégration des anciens combattants dans des activités productives, d'économies sur les programmes de sécurité et d'améliorations de la sécurité publique seraient nombreux.
Výhod co do tvorby pracovních míst, opětovného začlenění bývalých bojovníků do výrobních činností, úspor v programech záchranné sociální sítě a zvýšené veřejné bezpečnosti by bylo mnoho.
L'actuel projet de réintégration, comme les deux ultimes tentatives de désarmement, est loin d'assurer une démobilisation crédible des groupes armés et la régulation du commerce des armes.
Současný plán reintegrace, stejně jako dva předchozí pokusy o odzbrojení, nedokáže věrohodně demobilizovat ozbrojené skupiny ani regulovat obchodování se zbraněmi.

Možná hledáte...