secrétariat francouzština

sekretariát

Význam secrétariat význam

Co v francouzštině znamená secrétariat?

secrétariat

Emploi, fonction de secrétaire.  Il a tenu le secrétariat tant d’années.  Il est peu propre au secrétariat.  Ce secrétariat rapporte vingt-mille euros par an. Lieu où se tient le secrétaire d’une administration, d’une compagnie, etc.  Passez au secrétariat, on vous y délivrera votre diplôme.  Le secrétariat de l’Institut.  Les bureaux du secrétariat. (Par métonymie) Organisation d’assistance administrative.  Le secrétariat général du Gouvernement et, pour ce qui concerne les mesures d’adaptation au droit européen, le secrétariat général pour les affaires européennes sont en mesure de lui apporter leur appui méthodologique ou leur soutien pour mobiliser des ressources extérieures, en tant que de besoin.

Překlad secrétariat překlad

Jak z francouzštiny přeložit secrétariat?

secrétariat francouzština » čeština

sekretariát

Příklady secrétariat příklady

Jak se v francouzštině používá secrétariat?

Citáty z filmových titulků

Le secrétariat de Lord Ferncliffe?
Sekretářka Lorda Ferncliffa.
N'oublie pas que je veux le Secrétariat de la mairie!
Už přes dva měsíce chci dostat místo na radnici.
La donner au secrétariat.
Co mám udělat s tím dopisem?
Mon secrétariat se fera un plaisir de tout organiser.
Moje kancelář je vám ve všem plně k dispozici.
Au secrétariat.
Je u tajemníka.
Je vous présente le commissaire Peripetchikoff. président de notre délégation commerciale, et le Camarade Borodenko. du Secrétariat des boissons gazeuses.
Rád bych vám představil komisaře Peripetchikoffa, předsedu Obchodní komise a soudruha Boroděnka ze sekce nealkoholických nápojů.
Camarades, pour nous éviter des ennuis. je vous signale que. je ne suis pas du Secrétariat des gazeuses.
Hoši, než se dostanete do problémů, musím vás varovat. Nejsem ze sekce nealkoholických nápojů.
Attention s'il vous plaît, l'agent Linhard, et l'agent Brackin sont priés de se présenter au secrétariat.
Strážník Linhard, strážník Brackin. Prosím, dostavte se k veliteli.
Attention s'il vous plaît, l'agent Charles Wright est prié d'appeler le secrétariat.
Strážník C. Wright. Prosím, hlaste se veliteli.
Oui, je viens juste de finir mes études de secrétariat.
Ano, absolvovala jsem obchodní školu.
Premier secrétaire, Le Père Telemond du secrétariat d'Etat du Vatican.
Soudruhu premiére otec Telemond z vatikánského státního sekretariátu.
Vous travaillerez pour le secrétariat d'Etat.
Zařídili jsme vám práci tady na Státním sekretariátu.
Autorisez-moi à accroître les effectifs du secrétariat.
Rád bych vás požádal o přijmutí pomocné síly do sekretariátu.
Qui vient d'être nommé conseiller spécial au nouveau secrétariat. de l'Industrie Chimique.
Byl jmenován poradcem nového vedení. v ekonomickém vývoji chemického průmyslu.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Tout d'abord, la coordination de la politique internationale par le G-20 devrait être renforcée par la création d'un secrétariat permanent chargé de faire des propositions et des recommandations concernant les évolutions macroéconomiques et financières.
Za prvé se musí zlepšit koordinace mezinárodní politiky ve skupině G-20 vytvořením stálého sekretariátu, který bude předkládat politické návrhy a doporučení týkající se makroekonomického a finančního rozvoje.
Le secrétariat devrait coopérer activement avec le FMI pour bénéficier de son analyse, notamment en ce qui concerne les taux de change.
Sekretariát by měl aktivně spolupracovat s MMF a využívat jeho analýz, zejména v oblasti směnných kurzů.
Enfin, le FMLC recommande la mise en place d'un secrétariat permanent du G20, afin d'améliorer la continuité et la coordination des présidences du G20.
Konečně FMLC vyzývá ke zřízení stálého sekretariátu G20, který by posílil kontinuitu a koordinaci výkonu předsednictví G20.
Un tel rassemblement devrait-il disposer d'un secrétariat pour présenter les propositions communes, ou devrait-il uniquement s'appuyer sur les réunions des responsables nationaux?
Mělo by mít takové nové uskupení sekretariát, který by prezentoval společné návrhy, anebo by se mělo spoléhat výlučně na jednání národních představitelů?
Les articles devront-ils être échangés à l'avance, accompagnés de commentaires d'un secrétariat ou d'autres pays?
Měli by si členové předem vyměňovat dokumenty opatřené poznámkami sekretariátu nebo jiných zemí?
Un Panel de Personnes Eminentes et un Secrétariat ont été mis en place afin de superviser le processus.
Komise složená z významných osobností a sekretariátu, která bude na proces dohlížet, již byla ustavena.
Le secrétariat des Nations Unies pourrait servir de dépositaire pour de telles données.
Jako depozitář těchto údajů by mohl sloužit Sekretariát OSN.
Troisièmement, le secrétariat évident de ce groupe est le FMI.
Za třetí platí, že funkci sekretariátu by měl logicky zastávat MMF.
J'invite donc les États concernés à adresser leurs comptes-rendus au Secrétariat des Nations unies, et à encourager leur diffusion à plus grande échelle.
Vyzývám všechny jaderně vyzbrojené státy, aby takové materiály zasílaly sekretariátu OSN a aby povzbuzovaly jejich výraznější rozšiřování.
Peu après le cataclysme, le secrétariat d'État a laissé entendre que la demande de reconstruction et les prix plus élevés relanceraient relativement rapidement l'économie.
Myslím, že takový náhled je příliš optimistický, protože mám podezření, že vláda chce své nové výdaje financovat zvýšením daní.

Možná hledáte...