tune | hune | Thule | hunt

thune francouzština

prachy

Význam thune význam

Co v francouzštině znamená thune?

thune

(Argot) (Vieilli) Aumône. (Argot) (Suisse) (Belgique) (Vieilli en France) Pièce de cinq francs.  Mets deux thunes dans l'bastringue (chanson enregistrée par Jean Constantin en 1954)  ARNAQUE : Des enfants vous demandent la monnaie de 5 francs […] Vous mettez leur thune dans votre poche sans vous apercevoir qu’elle est fausse.  Votre deuxième paire de lunettes avec verres identiques pour une thune !  — Tu n’as pas l’impression d’être un salaud, toi ? Bon ! la première fois, je lui ai donné dix francs, c’est entendu. Ou plutôt ce n’est pas tout à fait vrai. Je lui ai refilé une thune en prétendant que je n’avais que ça sur moi. Tu as dû pratiquer le truc.  Ils avaient été plantés et taillés par un jardinier de métier à qui ma mère donnait en fin de journée et chaque fois qu’il venait une pièce d’argent de cinq francs – une thune – et un bon verre de vin. (Argot) (Par extension) Argent, monnaie.  Avant-guerre, du temps de sa généreuse et brillante jeunesse de bohème malchanceux, il bondissait avec légèreté vers la thune quotidienne.  Finie la thune foutue en l’air  Et quand je dis riche, je veux dire plein aux as. Des thunes comme s’il en pleuvait. Un plan de sauvetage bancaire à lui tout seul.  Alcolo génétique, Bibo ne taffait pas et croulait sous les dettes, larguait toute sa thune dans la boisson et de temps en temps dans un tapin du cours de Vincennes. Zarca, Paname Underground, Editions Goutte d'Or, 2017

Překlad thune překlad

Jak z francouzštiny přeložit thune?

thune francouzština » čeština

prachy

Příklady thune příklady

Jak se v francouzštině používá thune?

Citáty z filmových titulků

Alors, raboule la thune.
Tak do toho.
Donne-nous la putain de thune!
Nejdřív doneseš ty zasraný prachy!
Ca fait beaucoup de thune.
Plno peněz.
Je vais trouver de la thune pour le Valeron.
Seženu prachy na Valeron.
Tu veux que je réinjecte un peu de ta thune dans le circuit?
Nechceš, abych ti část peněz nějak vhodně rozhodli?
On a la thune.
Máme peníze.
Le pognon. La thune. Le blé.
Prachy, škvarky, peníze.
Le blé, la thune, le pognon, la peau des fesses?
Prachy, škvarky, majlant?
Écoute, petit frère. Je veux pas t'embêter, mais puisque t'as un gros contrat avec Galaxy, tu pourrais pas me prêter un peu de thune?
Hele poslouchej ty malej brácho, normálně bych to teď neříkal, ale když máš tu smlouvu s Galaxy, nepůjčil bys mi pár babek?
Une souris gironde qu'a de la thune?
Že je hezká a prachatá?
Tu me prêtes de la thune ou quoi?
Založíš mě, nebo ne?
Tu vas nous rendre notre thune?
Seženeš ty peníze?
Mon copain a besoin d'une opération. Mais on n'a plus une thune, si tu vois c'que j'veux dire.
Tady můj. kámoš musí na operaci, ale nějak nemáme prachy, rozumíte mi?
Eh, minable, ta thune ou ta copine.
Hey, divej, babi, je pozdě, všichni spí. Můžeš mluvit narovinu. Strejda Phil je adoptovanej, že?

Možná hledáte...