ultramoderne francouzština

ultramoderní, hypermoderní

Význam ultramoderne význam

Co v francouzštině znamená ultramoderne?

ultramoderne

Très moderne.  Une centrale électrique ultramoderne.  Le porte-avions va être rééquipé, avec des installations dernier cri, pour repartir faire la guerre avec des moyens ultramodernes.

Překlad ultramoderne překlad

Jak z francouzštiny přeložit ultramoderne?

ultramoderne francouzština » čeština

ultramoderní hypermoderní

Příklady ultramoderne příklady

Jak se v francouzštině používá ultramoderne?

Citáty z filmových titulků

Si nous possédions l'arsenal ultramoderne de la Fédération, cela ferait peut-être pencher la balance de notre côté.
Kdybychom snad měli k dispozici některé vyspělé zbraně Federace, změnilo by to rovnováhu sil zpět v náš prospěch.
Un émetteur ultramoderne. Regarde!
Je to vysílač.
C'est un robot ultramoderne, capable de remplacer un animateur.
Automaticky přehrává CD. a má tři způsoby tlachání.
Ce que j'aimerais, c'est vous montrer notre scène ultramoderne.
Chtěl jsem vám předvěst. náš nejmodernější, nejvybavenější sál.
Bonjour. Je me présente, Simon Pramsten. Je passe dans les immeubles pour vendre cet aspirateur ultramoderne.
Dobrý den, jsem Simon Pramsten a prodávám tento vysoce moderní vysavač.
Desmond n'est plus désespéré. En fait, il est ici à mes côtés, dans notre studio de télévision ultramoderne.
Desmond si ale v tuto chvíli nezoufá. vlastně sedí zde, přímo vedle mě. v našem hypermoderním televizním studiu.
J'ai le plaisir et le privilège d'annoncer l'ouverture officielle, sur le site d'origine, du nouveau lycée ultramoderne de Sunnydale.
Je mi velkým potěšením a poctou oznámit oficiální otevření.na stejném místě, na kterém to poprvé stálo.zbrusu novou Sunnydaleskou Střední.
Oui, je vois c'est le nouveau jeu, le lynchage ultramoderne.
Aha, chápu. Tak co vaše hra. Moderní způsob lynčování.
Équipement ultramoderne, à cinq minutes du cabinet.
Moderní, pět minut z práce.
Ce camion sera lourdement gardé, équipé de surveillance ultramoderne.
Ten náklaďák bude těžce hlídaný, nacpaný nejmodernějším sledováním.
Non. Mais ton amie Mac m'a promis que c'était ultramoderne.
Ne, ale tvoje kamarádka Mac mi slíbila, že je to všechno to nejmodernější.
L'équipement de la marine est ultramoderne. Paul devait disparaître.
Paul musel jít z cesty.
Grâce à cet hélicoptère d'intervention ultramoderne, et cet héliport sur lequel vous vous trouvez, je suis fier de vous annoncer que cet hôpital devient officiellement un établissement d'urgence de niveau 1.
S přispěním této technicky vybavené vzletové ambulance a úžasné přistávací plochy, na které všichni stojíte, mám to potěšení vám oznámit, že Dillonská nemocnice je odteď oficiálně nejlépe vybaveným traumatologickým zařízením.
Traditionnelle, ultramoderne.
Tradiční, moderní.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Plus récemment, le régime nord-coréen a fièrement dévoilé une usine d'enrichissement d'uranium ultramoderne.
Nedávno pak režim hrdě představil moderní a technicky vyspělý komplex na obohacování uranu.

Možná hledáte...