antibiotici italština

spektinomycin, rifamycin, pristinamyciny

Význam antibiotici význam

Co v italštině znamená antibiotici?

antibiotici

(farmacologia) plurale di antibiotico  gli antibiotici hanno rivoluzionato il trattamento delle infezioni batteriche

Překlad antibiotici překlad

Jak z italštiny přeložit antibiotici?

Příklady antibiotici příklady

Jak se v italštině používá antibiotici?

Jednoduché věty

Molte persone non sanno che gli antibiotici sono inefficaci contro le malattie virali.
Mnoho lidí neví, že antibiotika jsou neúčinná proti virovým onemocněním.

Citáty z filmových titulků

Quattro in attesa di operazione, due per la flebo e due per gli antibiotici.
Čtyři čekají na operaci, dva na nitrožilní výživu a dva až zaberou antibiotika.
Hanno bisogno di una trasfusione di sangue totale immediatamente, hanno bisogno di antibiotici, iniezioni di cortisone. non capisce la situazione.
Potřebují okamžitě úplnou transfuzi krve. Potřebují antibiotika, kortizonové injekce. - Nerozumíte situaci.
Joy Holder è morto di shock anafilattico per via degli antibiotici sbagliati.
Joy Holder zemřel na anafylaktický šok po antibiotiku.
Le abbiamo somministrato antibiotici per dieci giorni.
Již deset dní aplikujeme nitrožilně antibiotika.
Antibiotici.
Antibiotika?
Ok, tratteremo questa infiammazione con una cura di antibiotici.
OK, myslím, že budeme léčit ten zánět antibiotikama.
E faccia prendere a Jake la cura prescritta di antibiotici.
Ujistěte se, že si Jake vezme celou dávku antibiotik.
Il segmento di DNA può essere curato con antibiotici sintetici.
Rozvětvená DNA se možná dá léčit speciálními antibiotiky.
Gli ho dato dei potenti antibiotici e sto facendo le analisi per l'epatite.
Dostal silná antibiotika a čekáme na výsledky testů na žloutenku.
Le dia degli antibiotici.
Tak nám tu nechte antibiotika.
E degli antibiotici.
A antibiotika.
E per farci divertire ci hanno dato gli antibiotici sbagliati.
Dali nám špatný antibiotika. Přivezla jsem ho domů a.
Forse ha un'infezione, ma gli antibiotici la elimineranno.
Zato máte horečku a pravdepodobně slabou infekci, ale antibiotika by vás měly dát do kupy. Možná vám i pročistit hlavu.
Gli antibiotici non funzionavano e io credevo in quel sistema, George.
Antibiotika nezabrala a já jsem tomu věřila, Georgi.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Anche la tubercolosi colpiva duramente la popolazione, in parte a seguito dell'epidemia dell'Aids e in parte per l'insorgenza di un ceppo di tbc resistente agli antibiotici.
A na vzestupu byla i tuberkulóza, částečně v důsledku epidemie AIDS a částečně kvůli nástupu rezistentního kmene TBC.
Se l'attuale trend continuerà ad andare avanti, potremmo ritrovarci a vivere in un contesto simile a quello precedente alla scoperta degli antibiotici, ovvero quando le malattie infettive erano la principale causa dei decessi.
V případě pokračování stávajících trendů se nakonec můžeme znovu ocitnout v podmínkách, které existovaly před objevem antibiotik, kdy infekční nemoci představovaly významnou příčinu úmrtí.
Gli antibiotici spesso sono utilizzati male o sono di scarsa qualità dando la possibilità ai batteri di sviluppare la resistenza.
Antibiotika jsou zde často nesprávně užívána nebo nekvalitní, takže se u bakterií může vyvinout rezistence.
Inoltre, grandi quantità di antibiotici sono anche utilizzati per l'allevamento animale, mentre il miglioramento della rete dei trasporti tra le aree rurali e quelle urbane e tra i paesi ha comportato un flusso maggiore dei geni resistenti.
Velké objemy antibiotik se používají také v živočišné výrobě. Silně zdokonalená dopravní infrastruktura - mezi venkovskými a městskými oblastmi i mezi státy - zase umožňuje, aby se rezistentní kmeny rychle staly součástí globálního prostředí.
Una possible risposta a questo problema potrebbe essere l'approvazione e l'implementazione di leggi che rendano gli antibiotici disponibili solo attraverso la prescrizione del medico.
Jednou z reakcí by mohlo být zavedení a vymáhání zákonů, které umožní přístup k antibiotikům pouze na lékařský předpis.
Tuttavia in questo modo si limiterebbe l'accesso dei poveri agli antibiotici con un conseguente aumento del tasso di mortalità a causa delle infezioni, rendendo quindi inaccettabile da un punto di vista politico la realizzazione di queste leggi.
To by však nakonec mohlo drasticky omezit dostupnost antibiotik pro chudé lidi, což by vedlo k vyšší míře úmrtnosti na infekční onemocnění - takové řešení by bylo politicky nepřijatelné, a tím i obtížně vymahatelné.
Un'alternativa migliore potrebbe essere quella di sviluppare delle nuove strategie per migliorare la cura degli antibiotici forniti attraverso i canali informali.
Lepší alternativou by byl rozvoj nových strategií zkvalitnění antibiotikální léčby poskytované prostřednictvím neformálních kanálů.
E' inoltre importante che queste infromazioni siano contenute nelle linee guida sulle cure e siano fornite a tutti coloro che forniscono gli antibiotici.
Pokyny pro léčbu musí tyto informace zohledňovat a všichni poskytovatelé antibiotik je musí mít k dispozici.
Nel frattempo, gli antibiotici di alta qualità dovrebbero essere resi disponibili ad un prezzo accessibile.
Vysoce kvalitní antibiotika musí být zároveň zpřístupněna za přijatelné ceny.
La sfida più grande sarà incoraggiare i fornitori di antibiotici a cambiare il loro comportamento.
Největším úkolem však bude podnítit poskytovatele antibiotik ke změně chování.
Nel frattempo, è importante che il pubblico riceva informazioni affidabili e consigli utili su come utilizzare gli antibiotici in modo adeguato.
Veřejnost zase musí získávat spolehlivé informace a rady o správném užívání antibiotik.
L'implementazione di un cambiamento sistematico nell'uso degli antibiotici richiederà la creazione di coalizioni nazionali e globali.
Zavedení systémových změn v oblasti užívání antibiotik si vyžádá vytvoření národních a globálních koalic.
Solo se saremo in grado di gestire gli antibiotici in modo equo e sostenibile, potremmo realmente trarne beneficio.
Prospěch z antibiotik budeme mít všichni pouze v případě, že dokážeme spravedlivým a trvale udržitelným způsobem řídit jejich užívání.
Il mondo ha bisogno di nuovi farmaci per rimpiazzare gli antibiotici, i trattamenti antimalarici, le cure retro virali contro l'AIDS e l'HIV e contro la tubercolosi che stanno ormai perdendo la loro efficacia.
Svět naléhavě potřebuje nové léky nahrazující antibiotika, antimalarické režimy, antiretrovirální léky na AIDS a HIV a léky proti tuberkulóze, které ztrácejí účinnost.

Možná hledáte...