chimica italština
chemie
Význam chimica význam
Co v italštině znamená chimica?
chimica
Překlad chimica překlad
Jak z italštiny přeložit chimica?
Příklady chimica příklady
Jak se v italštině používá chimica?
Citáty z filmových titulků
Cioè è come raccogliere tutti i malati, metterli in un'unica stanza e trattarli con una chimica semi testata, con un complesso divino.
Shromáždíme všechny nemocné, dáme na jedno místo a pak léčíme polospolečenským paňácou s božským komplexem.
Mi sono trasferita a West Covina innamorata di un altro, ma ho incontrato lui, il sarcastico barista incasinato che mi rimproverava, e l'ho ignorato, ma c'era della chimica.
Takže jsem přijela do West Coviny, zamilovaná do někoho jiného a on je tenhle sarkastický packalský barman, který na mě volá a já ho ignoruji, ale máme nepopiratelnou chemii.
La formula chimica è. Gas. Gas!
Skoro úplně stejné.
Una reazione chimica.
Třeba je to nějaká chemie.
La chimica è la manifestazione materiale del mondo metafisico.
Chemie, můj příteli, je materiálním projevem metafyziky.
Chimica.
Chemička.
Mr Conroy, ha mai fatto chimica prima?
Pane Conroy, už jste měl předtím chemii?
Turk mi aiuta con la chimica.
Turk mi bude pomáhat s chemií.
Qualcosa che, in altri termini, ha trasformato lo spray leggermente virulento dell'insetticida, creando una fatale inversione chimica del processo di sviluppo.
Něco, co laicky řečeno, natolik zapůsobilo na ten insekticid, že mírně virulentní postřik vyvolal vražedný chemický zvrat procesu růstu.
Io ho studiato un po' di chimica.
Pamatuju si to ještě z chemie.
La chimica ha un debito con i maghi.
Chemikové se učili od čarodějů.
Ora viene detta chimica.
Dnes tomu říkáme chemie.
È solo una reazione chimica.
Pouhá chemická reakce.
Solo perché conosco la chimica.
Protože znám vědu a chemii!
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Negano il cambiamento climatico perché rifiutano completamente le scienze della terra, credendo che il mondo sia di recente costituzione, in contrasto con le prove schiaccianti della fisica, della chimica e della geologia.
Klimatické změny popírají proto, že odmítají vědy o Zemi jako celek a navzdory přesvědčivým důkazům v oblasti fyziky, chemie a geologie věří, že svět bude znovu stvořen.
Ma molti non sono consapevoli del sostegno della Chiesa alla scienza moderna, in cui sono compresi molti importanti contributi a biologia, chimica e fisica da parte di leader di livello mondiale del clero cattolico.
Mnozí lidé však netuší o církevní podpoře moderní vědy, včetně mnoha důležitých příspěvků biologii, chemii a fyzice ze strany čelních světových katolických duchovních.
Spaziano da una disciplina all'altra - non solo ingegneria e biologia, ma anche chimica, fisica, matematica e calcolo - e fissano nuovi percorsi per l'innovazione, dalla scoperta iniziale al lancio di applicazioni avanzate sul mercato.
Působí napříč obory - nejen v oblasti inženýrství a biologie, ale i chemie, fyziky, matematiky a informatiky - a prošlapává nové cesty inovací, od počátečního objevu až po uvedení jeho pokročilých aplikací na trh.
I suoi comitati di esperti, infatti, non valutano se una sostanza chimica causerà realmente il cancro, ma solo se è in grado di causare il cancro.
Komise IARC totiž nehodnotí, zda určitá chemická látka rakovinu způsobí - pouze zda je schopná ji způsobit.
Ambientata a Albuquerque, Nuovo Mexico, a poche centinaia di chilometri dal confine, la serie racconta l'ascesa e la caduta di Walter White, un professore di chimica che insegna in un liceo e che diventa un grosso mercante di metamfetamine.
Jeho děj se odehrává v Albuquerque ve státě Nové Mexiko, pár set kilometrů od mexických hranic, a zachycuje vzestup a pád Waltera Whitea, středoškolského chemikáře, z něhož se stane metamfetaminový magnát.
I recenti passi avanti in nanoscienza, scienza dei materiali, chimica e fisica hanno fornito gli strumenti necessari per fare rapidi progressi in questo campo.
Nedávné pokroky v nanotechnologiích, materiálovém inženýrství, chemii a fyzice poskytly nástroje potřebné k rychlému pokroku v této oblasti.
Malgrado i prezzi dell'energia siano già elevati e in aumento, l'industria chimica europea, come il resto dell'economia, registra un ritmo di crescita più o meno costante dal 1995.
Navzdory již tak vysokým a stále stoupajícím cenám energií roste evropský chemický průmysl od roku 1995 zhruba stejným tempem jako zbytek ekonomiky.