čínský čeština

Překlad Čínský německy

Jak se německy řekne Čínský?

čínský čeština » němčina

chinesisch Chinesisch

Čínský čeština » němčina

Chinesisch
Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Čínský německy v příkladech

Jak přeložit Čínský do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Byl jeden čínský básník, který se utopil, když chtěl políbit měsíc v řece.
Es gab einen chinesischen Poet, der ertrank, während er versuchte, den Mond im Fluss zu küssen.
Nejbližší čínský konzul je v Seattlu!
Der nächste Konsul ist in Seattle!
Náš čínský krejčí vám obstará oblečení.
Unser örtlicher chinesischer Schneider führt Herren- und Damenkleidung.
Proč se na mě tak lepíš? - To je čínský zvyk.
Ich hab dich sehr lieb.
Ty čínský kuličky, obnošený fráze, věčná migréna, bolesti hlavy.
Diese Kugeln, abgedroschene Phrasen, ständig Migräne.
Lyne Co, Čínský import a export.
Lyne Co, China Im- und Export.
Pan Ling, ten čínský agent z továrny?
Mr. Ling, der kommunistische chinesische Agent in der Fabrik?
Objednal jsem mu čínský oběd.
Es gibt was Chinesisches.
Čínský oběd?
Chinesisch?
Kde je ten čínský oběd?
Wo bleibt das chinesische Essen?
Mám rád čínský.
Ich mag Chinesen.
Možná budu muset na čínský jídlo do Číny.
Also muss ich für mein Essen ganz nach China.
Řekl jsi, čínský box je skvělý.
Ihr haltet euer Kung Fu für überlegen.
To si uvědom. Moje parketa je čínský box.
Um sich wirklich auszudrücken bevorzuge ich Kung Fu.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Si Ťin-pching využil boje s korupcí k tomu, aby do svých rukou soustředil větší moc než kterýkoliv jiný čínský vůdce od éry Teng Siao-pchinga před 30 lety.
Xi Jinping hat seinen Kampf gegen die Korruption benutzt, um mehr Macht in seinen Händen zu konzentrieren als jeder andere chinesische Staatschef seit Deng Xiaoping vor 30 Jahren.
Vzhledem k tomu lze obtížně říci, zda Si disponuje větší mocí než kterýkoliv jiný čínský vůdce od Tengových dob.
Deshalb ist schwer zu sagen, ob Xi größere Macht genießt als jeder andere chinesische Führer seit Deng.
Bylo by zajímavé vědět, kolik frekventantů pekingské Ústřední stranické školy - hlavního vzdělávacího ústavu strany - věří, že čínský stát je na pokraji uvadnutí anebo že vůbec někdy uvadne.
Es wäre interessant, zu erfahren, wie viele an der Zentralen Parteischule in Peking - dem wichtigsten Schulungsorgan der Partei - daran glauben, dass der chinesische Staat davor steht, zu verschwinden, oder es jemals tun wird.
Stejně jako by Čína měla umožnit růst žen-min-pi, také Německo - jehož přebytek obchodní bilance přesahuje ten čínský coby podíl HDP i absolutně - potřebuje vyšší reálný směnný kurz.
Ganz so, wie China eine Aufwertung des Renminbi zulassen muss, braucht Deutschland - dessen Leistungsbilanzüberschuss den Chinas sowohl als Anteil vom BIP und absolut gesehen übersteigt - einen höheren realen Wechselkurs.
Narůstající četnost návštěv na nejvyšší úrovni - ministerský předseda Abe cestoval do Číny v říjnu a čínský premiér Wen Ťia-pao právě byl v Japonsku - je vítaný vývoj.
Die zunehmende Häufigkeit hochrangiger Delegationen - Ministerpräsident Abe hat im Oktober China besucht, und der chinesische Ministerpräsident Wen Jiabao ist gerade aus Japan zurückgekehrt - ist eine willkommene Entwicklung.
Mají-li však být skutečně zavedeny pozemkové reformy a změny chu-kchou, musí se reformovat čínský fiskální systém.
Um Land- und hukou-Reformen durchführen zu können, muss allerdings auch Chinas Fiskalsystem reformiert werden.
I čínský autoritářský kapitalismus jednou tento tlak pocítí, až propukne nespokojenost mezi tamními venkovskými populacemi, jež mají v současnosti k lékařům a do nemocnic bídný přístup.
Selbst Chinas autoritärer Kapitalismus wird diesen Duck eines Tages zu spüren bekommen, wenn sich die Unzufriedenheit der Landbevölkerung, die derzeit kaum Zugang zu Ärzten und Krankenhäusern hat, irgendwann entlädt.
Protekcionistická obchodní opatření, například ve formě přísného amerického cla na čínský dovoz, by byla hluboce sebezničující, a to i bez nevyhnutelných odvetných kroků.
Protektionistische Handelsmaßnahmen, vielleicht in Form eines heftigen US-Zolls auf chinesische Importe, wären äußerst selbstzerstörerisch, selbst ohne die unausweichlichen Vergeltungsmaßnahmen.
Přesto je tento čínský kompromis nesmírně prospěšný.
Und doch erweist sich der chinesische Kompromiss aus dem Zielkonflikt als überaus vorteilhaft.
Není tedy divu, že většina ostatních rozvojových zemí se vděčně chápe příležitosti čínský růstový model napodobit - včetně znečištění životního prostředí.
Es ist also keine Überraschung, dass die meisten anderen Entwicklungsländer, eine Chance, das chinesische Wachstumsmuster - einschließlich Umweltverschmutzung - nachzuahmen, dankbar ergreifen würden.
Ani vysoce lukrativní a rychle rostoucí čínský obchod s Indií nezmírnil sílící územní asertivitu Číny.
Nicht einmal Chinas höchst einträglicher und rasch wachsender Handel mit Indien zähmt sein wachsendes Selbstbewusstsein hinsichtlich territorialer Ansprüche.
Čínský přístup představuje obrovské skryté zdanění spořitelů, kterým je vyplácena pouze titěrná část úroku z vkladů.
Chinas Ansatz stellt eine enorme verdeckte Steuer für die Sparer dar, die für ihre Einlagen nur ein Almosen an Zinsen erhalten.
Pouze tempo růstu v Indii zůstalo vysoké a dnes mírně překračuje čínský růst.
Lediglich in Indien blieb die Wachstumsrate hoch und übertrifft mittlerweile den Wert Chinas.
Posledním počinem, jehož chce čínský prezident Ťiang Ce-min dosáhnout ve své funkci - tu opustí na sjezdu Komunistické strany, který začíná sedmého listopadu - je uvidět podnikatele ve vedení Strany.
Als letzen Akt seiner Präsidentschaft, die mit dem am 7. November beginnenden Parteitag der Kommunistischen Partei zu Ende geht, will der chinesische Präsident Jiang Zemin Unternehmer in die Parteiführung aufnehmen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPočasí | Das WetterNěmecké věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...