šampionka čeština

Příklady šampionka německy v příkladech

Jak přeložit šampionka do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Neporažená šampionka.
Als ungeschlagener Champion.
Poslyš, zlato, Matilda Hunová byla šampionka.
Hören Sie mal, Matilda die Hunnin war eine Spitzenfahrerin.
Krásnohůlská šampionka slečna Delacourová, se bohužel musela vrátit takže pro ni tento úkol skončil.
Miss Delacour war leider gezwungen, aufzugeben. Sie wird also an dieser Aufgabe nicht länger teilnehmen.
Jsem neporažená šampionka v těžké váze.
Ich bin der ungeschlagene Champion.
Ve 12 jsem byla juniorská šampionka.
Ich war US-Junior Champion mit 12.
Moje manželka je bývalá šampionka.
Meine Frau ist ehemalige Tennismeisterin.
Vždyť říkala, že ona je šampionka.
Sie sagte gerade, die Mutter war Blind Side.
Šampionka.
Ich heiße Champ.
Ještě ne.Vím,kde je Šampionka.
Erst hole ich Champ. Ich weiß, wo sie ist.
Je to teď šampionka.
Sie ist jetzt eine Meisterin.
Pro mne pořád budeš šampionka v pojídání koláčů, která by zvedla nahého muže přes hlavu.
Für mich wirst du immer die Kuchen-Wettessen-Königin sein, die einen nackten Mann einfach über ihren Kopf heben kann.
Tahle žena je Drak okrsku Renard, šampionka ve čtverylce státu Louisiany a láska mýho života.
Diese Frau ist der Drache von Renard Parish, die Square-Tanz Meisterin von Louisiana, und die Liebe meines Lebens.
Oběť, Keltie Byrneová, šampionka v plavání, pracovala v Sealandu na částečný úvazek.
Das Opfer, Keltie Byrne, war Schwimmmeisterin und arbeitete Teilzeit im Sealand.
Jste národní šampionka v šipkách. Házet jehly je pro vás hračka.
Sie sind landesweite Meisterin an der Dartscheibe.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...