Aufmacher němčina

Význam Aufmacher význam

Co v němčině znamená Aufmacher?

Aufmacher

ein von einem Medium verwendeter, Aufsehen erregender Beitrag, der auffällig positioniert den Kunden dazu bewegen soll, das Medium zu kaufen oder zu betrachten
Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Aufmacher?

Příklady Aufmacher příklady

Jak se v němčině používá Aufmacher?

Citáty z filmových titulků

Nehmen Sie das als Aufmacher.
To dejte na první stránku.
War nicht mal ein Aufmacher.
Nic zvláštního.
Alle anderen Sender haben den Ladenüberfall als Aufmacher.
Jsme jediná stanice, která nemá jako hlavní zprávu zločin v zelinářství.
Ich brauche dringend einen Aufmacher.
Potřebuju něco na první stranu.
Aufmacher, Titelseite, obere Hälfte.
První strana, hlavní článek.
Es ist trotzdem schwierig, denn ihre persönliche Tragödie wird der Aufmacher um 11.
Kruté, když se z tragédie stane noční vysílání.
Heute Nacht, in den 23-Uhr-Nachrichten. wird der Aufmacher deine Show sein.
Dneska ve zprávách v 23:00 bude hlavní reportáž o tvojí show.
Ok, also ist der Aufmacher.
OK, takže téma dne bude.?
Wir sagten doch vier Seiten und ein Aufmacher.
Jak jsme se dohodli, měly to být 4 strany a tituální strana.
Wer weiß noch, ob etwas der Aufmacher seines Lebens ist oder einfach nur ein Deppenköder?
Nemusíš znát, jestli je něco příkladem pro život nebo právě čistej Chump Bait.
Jeder Ordner hier wäre ein toller Aufmacher für die Website - und würde Diana glatt ausflippen lassen.
Nejen, že to spustí stránky, ale dostane to i Dianu.
Wer weiß noch, ob etwas der Aufmacher seines Lebens ist oder nur ein Deppenköder?
Ty nevíš, jestli je něco vzorem pro život, anebo jenom čistá návnada pro voly.
Das gibt einen stärkeren Aufmacher.
Udělá to silnější začátek.
Nehmen wir das als Aufmacher und präsentieren wir beide.
Tahle vede, ale vezmeme pro jistotu obě dvě. - Skvěle.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...